"مضى وقت طويل منذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • pasado mucho tiempo desde
        
    • Hace mucho que no
        
    • Ha pasado tiempo desde
        
    • Ha pasado un tiempo desde
        
    • Hace tiempo
        
    • Hacía mucho
        
    • Hace mucho tiempo
        
    • Ha pasado tanto desde
        
    • largo tiempo desde
        
    Ha pasado mucho tiempo desde que tuvimos una conversación de verdad, cara a cara... Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ ان تحدثنا حديث صادق دون غايات خفية
    Ha pasado mucho tiempo desde que tuvimos una conversación de verdad, cara a cara... Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ ان تحدثنا حديث صادق دون غايات خفية
    Ha pasado mucho tiempo desde que hemos trabajado juntos a la par. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ إن عملنا جنباً إلى جنب
    "Hace mucho que no tengo una cita. ¿Te importa si vemos a los monos haciéndolo?". Open Subtitles مضى وقت طويل منذ خرجت بموعد غرامي أتمانعي لو شاهدنا القردة تمارس الجنس؟
    - ¿Lo estoy? Ha pasado tiempo desde que hablé con alguien y mi voz... Open Subtitles مضى وقت طويل منذ تحدثت ...لأي إنسان، وصوتي
    Ha pasado un tiempo desde que nos sentamos juntos, ¿verdad? Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن جلسنا آخر مرة ، أليس كذلك؟
    Hace tiempo que no he visto esta cantidad de sangre. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن رأيت دمّ بهذه الكمية.
    ¡Qué mal! Hacía mucho que no te veía desnudo. Open Subtitles انه سيء جداًً,لقد مضى وقت طويل منذ ان رأيتك متعري
    Hace mucho tiempo que no enciende el fuego para un churrasco, ¿verdad? Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ كنتَ قد أشعلت الشواء، أليس كذلك؟
    Ha pasado tanto desde que dormía sola, supongo que ya no estoy acostumbrada. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن كنت أنام وحدي أعتقد أنني لست معتادة على ذلك بعد الآن
    Ha pasado mucho tiempo desde que conocí a alguien con chófer. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ رأيت أحدا لديه سائق
    Ha pasado mucho tiempo desde que hablé con una mujer. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ اخر مرة تحدثت فيها الى امرأة
    Ha pasado mucho tiempo desde que dije esto a alguien. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن قلت ذلك إلى أي أشخص
    Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que estuve en esta zona. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن رأيت هذا الجانب من المدينة
    Ha pasado mucho tiempo desde la ultima vez que me habian cortado la cabeza Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ ان قطع رأسي اخر مرة
    Ya sabes, ha pasado mucho tiempo desde la última vez que sentí que estabas de mi parte. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ شعرتُ أنّكِ على جانبي.
    Ha pasado mucho tiempo desde que he visto a alguien tan asustado de mí. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ رأيتُ شخصاً خائف مني.
    Hace mucho que no hablamos y yo ya no soy una niña. Open Subtitles حسناً، مضى وقت طويل منذ أن تحدثنا وأنا لم أعد طفلة صغيرة بعد الان
    Ha pasado tiempo desde que hablé con alguien y mi voz... Open Subtitles مضى وقت طويل منذ تحدثت ...لأي إنسان، وصوتي
    Ha pasado un tiempo desde que yo... me divertí. Open Subtitles ولقد مضى وقت طويل منذ أن حظيت ببعض ... المرّح
    Bueno, Hace tiempo que no invitar a nadie, y... Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن دعوت أي شخص ..يظهر امامي ، و
    Hacía mucho que no me regalaban flores. Open Subtitles ولقد مضى وقت طويل منذ ان احضرا لي احد الزهور
    Ya Hace mucho tiempo desde que un hombre viene a visitarme. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ آخر مرة جاء رجل لزيارتي
    Y Ha pasado tanto desde que supe de ti. Open Subtitles ولقد مضى وقت طويل منذ آخر خطاب
    Pasó un largo tiempo desde que tú y yo trabajábamos juntos así. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن عملنا سوياً هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more