Ha pasado mucho tiempo desde que tuvimos una conversación de verdad, cara a cara... | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ ان تحدثنا حديث صادق دون غايات خفية |
Ha pasado mucho tiempo desde que tuvimos una conversación de verdad, cara a cara... | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ ان تحدثنا حديث صادق دون غايات خفية |
Ha pasado mucho tiempo desde que hemos trabajado juntos a la par. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ إن عملنا جنباً إلى جنب |
"Hace mucho que no tengo una cita. ¿Te importa si vemos a los monos haciéndolo?". | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ خرجت بموعد غرامي أتمانعي لو شاهدنا القردة تمارس الجنس؟ |
- ¿Lo estoy? Ha pasado tiempo desde que hablé con alguien y mi voz... | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ تحدثت ...لأي إنسان، وصوتي |
Ha pasado un tiempo desde que nos sentamos juntos, ¿verdad? | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ أن جلسنا آخر مرة ، أليس كذلك؟ |
Hace tiempo que no he visto esta cantidad de sangre. | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ أن رأيت دمّ بهذه الكمية. |
¡Qué mal! Hacía mucho que no te veía desnudo. | Open Subtitles | انه سيء جداًً,لقد مضى وقت طويل منذ ان رأيتك متعري |
Hace mucho tiempo que no enciende el fuego para un churrasco, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ كنتَ قد أشعلت الشواء، أليس كذلك؟ |
Ha pasado tanto desde que dormía sola, supongo que ya no estoy acostumbrada. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن كنت أنام وحدي أعتقد أنني لست معتادة على ذلك بعد الآن |
Ha pasado mucho tiempo desde que conocí a alguien con chófer. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ رأيت أحدا لديه سائق |
Ha pasado mucho tiempo desde que hablé con una mujer. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ اخر مرة تحدثت فيها الى امرأة |
Ha pasado mucho tiempo desde que dije esto a alguien. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن قلت ذلك إلى أي أشخص |
Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que estuve en esta zona. | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ أن رأيت هذا الجانب من المدينة |
Ha pasado mucho tiempo desde la ultima vez que me habian cortado la cabeza | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ ان قطع رأسي اخر مرة |
Ya sabes, ha pasado mucho tiempo desde la última vez que sentí que estabas de mi parte. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ شعرتُ أنّكِ على جانبي. |
Ha pasado mucho tiempo desde que he visto a alguien tan asustado de mí. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ رأيتُ شخصاً خائف مني. |
Hace mucho que no hablamos y yo ya no soy una niña. | Open Subtitles | حسناً، مضى وقت طويل منذ أن تحدثنا وأنا لم أعد طفلة صغيرة بعد الان |
Ha pasado tiempo desde que hablé con alguien y mi voz... | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ تحدثت ...لأي إنسان، وصوتي |
Ha pasado un tiempo desde que yo... me divertí. | Open Subtitles | ولقد مضى وقت طويل منذ أن حظيت ببعض ... المرّح |
Bueno, Hace tiempo que no invitar a nadie, y... | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ أن دعوت أي شخص ..يظهر امامي ، و |
Hacía mucho que no me regalaban flores. | Open Subtitles | ولقد مضى وقت طويل منذ ان احضرا لي احد الزهور |
Ya Hace mucho tiempo desde que un hombre viene a visitarme. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ آخر مرة جاء رجل لزيارتي |
Y Ha pasado tanto desde que supe de ti. | Open Subtitles | ولقد مضى وقت طويل منذ آخر خطاب |
Pasó un largo tiempo desde que tú y yo trabajábamos juntos así. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن عملنا سوياً هكذا |