No podría asegurarlo; estaba demasiado oscuro y estaba cerca de los árboles. | Open Subtitles | لا علم فقد كان الجو مظلما وكان واقفا بجانب الاشجار |
Iba de oscuro y misterioso, pero me temo que volví a ser tierno y accesible. | Open Subtitles | كنت سأختار شيئًا مظلما وغامضا، لكنني أخشى أنني عدت مباشرة إلى الجميل والودود. |
En general, en las celdas la luz natural era mínima y la luz artificial débil, lo que creaba un ambiente oscuro y depresivo. | UN | وبوجه عام، هناك قدر ضئيل من الضوء الطبيعي في الزنزانات، أما الإضاءة الصناعية فمعتمة تشيع جوا مظلما وكئيباً. |
¿Entiendes lo que te digo? Una parte de mi alma quedara oscura | Open Subtitles | هل تفهم ما اقوله لك؟ جزء من روحي سيصبح مظلما |
A pesar de esta visión optimista de nuestro futuro, tenemos que reconocer que el presente es bastante sombrío. | UN | وعلى الرغم من هذه النظرة المتفائلة لمستقبلنا ينبغي أن نعترف بأن الحاضر لا يزال مظلما. |
Sin las luces del sumergible estaría completamente a oscuras. | Open Subtitles | ..بدون إضاءة الغواصة سيكون الجوار مظلما تماما |
De repente se puso todo muy oscuro y vio polvo y piedras, pero no escuchó ninguna explosión. | UN | فجأة، أصبح المكان مظلما جدا، ورأت غبارا وأحجارا، لكنها لم تسمع دوي أي انفجار. |
Pero si bien el agujero negro es oscuro por fuera, no es oscuro por dentro, porque toda la luz de la galaxia puede caer tras de nosotros. | TED | و رغم أن الثقب الأسود يبدو مظلما من الخارج، فإنه ليس مظلما في داخله، لأن كل الضوء القادم من المجرة يسقط فيه |
Saldría oscuro pero rojo y podrían empezar a leerlo con claridad. | TED | لذلك سيبدو مظلما لكن بالّون الأحمر، ويمكنك البدء في قراءته بوضوح. |
La mitad de la ciudad estaba oscura debido a un corte de energía, y yo estaba viviendo en el lado oscuro. | TED | كان نصف المدينة مظلما بسبب انقطاع الكهرباء، و كنت أسكن بالجانب المظلم. |
Hubiera disparado, pero estaba oscuro. | Open Subtitles | كنت سأطلق النار عليه , و لكن المكان كان مظلما |
"Estaba oscuro y nos perdimos en un camino de tierra". | Open Subtitles | كان الطريق مظلما وضعنا نقود في طريق طيني |
Estaba oscuro. Vi el rostro de un hombre, fue muy rápido. | Open Subtitles | كان الأمر مظلما ورأيت وجه هذا الرجل حدث الأمر سريعا |
Estaba oscuro, y el hombre estaba lejos. | Open Subtitles | تعرف كان المكان مظلما ، وكان الرجل بعيدا جدا. |
Estaba oscuro, así que no podía ver con claridad. | Open Subtitles | إنه كان مظلما لذلك لم أستطيع الرؤية بوضوح |
Estaba... estaba oscuro, pero podía darme cuenta de que él tenía un... tenía un tipo de cara de bebé, porque... no picaba, ¿sabes? | Open Subtitles | لقد كان لقد كان الجو مظلما ولكن كان بإمكاني أن أعرف بأن لديه بشرة طفل صغير لأنه |
La peor cosa es que ellos me distraen de un oscuro secreto de mi vida... | Open Subtitles | يزيد الأمر سوءاً أنها تعلم سراً مظلما من حياتي |
Y Gaby no se dio cuenta que una presencia oscura había llegado al vecindario. | Open Subtitles | وغابي لم تكن تعلم ان مخلوقا مظلما قد وصل للحي |
El sentimiento de desesperanza se extiende cada vez más entre las nuevas generaciones ante un futuro aparentemente sombrío. | UN | وأخذ الشعور باليأس يتفشى في صفوف اﻷجيال الشابة التي يبدو أنها تواجه مستقبلا مظلما. |
Las entradas VIP son muy oscuras. | Open Subtitles | مدخل الشخصيات الهامة يبدو مظلما |
Estaba obscuro, pero estoy segura que había alguien ahí. | Open Subtitles | كان مظلما لكني متأكد أن شخص ما كان معها تحت الأغطيه |
¡Ha oscurecido! ¡Son los aliens, apostaría mi pensión! | Open Subtitles | لقد أصبح الجو مظلما إنهم الكائنات الفضائية، أراهن بمعاش تقاعدي على ذلك |