"معالجاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • terapeuta
        
    • sanador
        
    • psicólogo
        
    • quiropráctico
        
    • una psiquiatra
        
    Y si algo realmente te preocupa, consulta con un terapeuta físico, porque sí, de hecho, deberías mantenerte recto. TED وإذا كنت قلقاً حقاً فيجب أن تستشير معالجاً طبيعياً لأنه ببساطه نعم، يجب عليك الوقوف مستقيماً.
    Antes de ir a la escuela y hacerme terapeuta, solía ser un agresivo y fuera de control béisbolista. Open Subtitles قبل أن أعود للدراسة و أصبحَ معالجاً كنت لاعب كرة سريع الغضب
    Ve a terapeuta y encuentra la forma de sacar más músculos a tu cerebro. Open Subtitles زر معالجاً نفسيا وإكتشف ماذا يحرك عضلات دماغك هذا
    Tenemos un Maestro sanador en la colonia. Open Subtitles إن لدينا مُعلماً معالجاً في المستعمرة
    Como terapeuta, me preocupo en encontrar maneras de superar resistencias. Open Subtitles بصفتي معالجاً نفسياً فأنا حريص على إيجاد طرقاً للتغلب على المقاومة
    Tengo que hablar con un idiota terapeuta. Mi mamá no quiere que le diga nada. Open Subtitles يجب أن أقابل معالجاً نفسياً غبياً لكن أمي لا تريد أن أخبره بكل شيء
    Quizá sea un falso terapeuta de radio. Open Subtitles قد أكون معالجاً نفسياً إذاعياً مزيفاً.
    ¿Qué? ¿De pronto no eres tan buen terapeuta? Open Subtitles ماذا, فجأة أصبحت معالجاً غير كفؤ؟
    A pesar de eso, creo, me he convertido en un terapeuta excelente. Open Subtitles على الرغم من ذلك, أصبحت معالجاً ممتازاً
    Y algunos podrían decir... que me he convertido en mejor terapeuta que tú. Open Subtitles و بعض الناس يمكنهم القول أنني... أصبحت معالجاً أفضل منكِ
    No, lo qué está pasando aquí es que tú querías una terapeuta Open Subtitles كلا، الذي يجري هُنا، هو أنك تريد معالجاً...
    Supongo que soy mejor amigo que terapeuta. Open Subtitles أعتقد أنني صديق أفضل من كوني معالجاً
    Si encuentras este trabajo muy exigente... Te sugiero que te consigas un terapeuta... o consigas una caja de Kleenex. Open Subtitles إن كنت تجد هذا العمل شاقاً، فأقترح أن تجد لنفسك معالجاً نفسياً...
    Mira, Carla es ver a un terapeuta. Ella está tratando de resolver las cosas. Open Subtitles في الحقيقة، (كارلا) تلازم معالجاً نفسانيّاً إنّها تحاول بأن تصلح الأمور
    Como terapeuta en ejercicio doctorada en psicología clínica en Columbia. Open Subtitles بينما a يُزاولُ معالجاً مَع a Ph. دي . في عِلْمِ النفْس السريريِ مِنْ كولومبيا...
    Cuando sugerí buscar un nuevo terapeuta a Laura, creístes al momento que la habría tratado yo. Open Subtitles حينما اقترحتُ أن نجد معالجاً آخر من أجل (لورا) افترضتَ على الفور أنني أرغبُ بعلاجها
    Es inútil. Nunca encontraremos un sanador a tiempo. Open Subtitles هذا عديم الفائدة، لن نجدّ معالجاً بالوقت المناسب.
    Él era codicioso y grosero, pero todavía era un sanador. Open Subtitles لقد كان جشعاً وفظاً، لكنه كان معالجاً رغم ذلك.
    Se... considera a si mismo un sanador. Open Subtitles إنه ... إنه يعتبر نفسه معالجاً
    No necesito un descanso de ser psicólogo. Open Subtitles لا أحتاج للاستراحة من كوني معالجاً
    Es decir, no terminé siendo un quiropráctico porque saqué puras "A", ¿cierto? Open Subtitles لم أصبح معالجاً يدوياً A لأن درجاتي أليس كذلك؟
    No necesito una psiquiatra. Open Subtitles لا أُريد معالجاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more