"معا منذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • juntos desde
        
    • juntos durante
        
    • juntos por
        
    • juntos en
        
    • han estado juntos
        
    Somos un equipo, y estuvimos trabajando en esto juntos desde el comienzo. Open Subtitles نحن فريق، ونحن نعمل على هذا الموضوع معا منذ البداية
    En 1989 se introdujo una disposición en virtud de la cual se confería derecho de acceso a los niños y los padres aun cuando los padres no vivieran juntos desde el nacimiento del hijo. UN وفي عام ٩٨٩١، أدخل حكم يزود اﻷبناء واﻵباء بحقوق الاتصال حتى لو كان الوالدان لم يعيشا معا منذ ولادة الطفل.
    El camino que hemos recorrido juntos desde el establecimiento de esta cooperación, en 1965, es considerable, y los logros alcanzados son muy importantes. UN إن الطريق الذي قطعناه معا منذ إنشاء هذا التعاون في ١٩٦٥، طريق طويل، وإنجازاتنا عليه هامة جدا.
    Ambos sabemos que seré despedido más rápido que Diaz, y esos dos trabajaron juntos durante muchos años. Open Subtitles انت وانا نعلم جيدا انه سيتم طردي اكثر سرعه من دياز وهم كانو قد عملوا معا منذ سنوات
    Hemos estado juntos por un largo, largo tiempo, cierto? Sí señor Open Subtitles نحن معا منذ مدة طويلة، طويلة جدا أليس كذلك؟
    Han trabajado juntos desde que eran niños. Open Subtitles نعم. عملا معا منذ كانوا أطفالا
    Tuvimos algunas rupturas, pero por la mayor parte hemos estado juntos desde los 15. Open Subtitles قد حدثت بعض الإنفصالات ولكن أغلب شئ كنا معا منذ أن كنا في الخامسة عشر
    Los tres llevábamos juntos desde que comenzó el entrenamiento. Open Subtitles نحن الثلاثة كنا دائما معا منذ دخول الجيش.
    Mi exprometido y yo estuvimos juntos desde la preparatoria, así que no he tenido nada de experiencia. Open Subtitles أنا وخطيبي السابق كنا معا منذ أيام الثانوية إذن ليست لدي تلك الخبرة الكافية
    Ellos dos se conocen y navegan juntos desde la infancia. Open Subtitles ويعرف كل منهما الآخر وأبحرت معا منذ الطفولة.
    Hemos estado juntos desde su primer año. Open Subtitles لقد كنا معا منذ عامها المبتدئين.
    ¿Están juntos desde la secundaria? Open Subtitles الانتظار، الانتظار. إذا كنتم معا منذ المدرسة الثانوية؟
    ¿Se han acostado juntos desde que llegaron a Chester's Mill? Open Subtitles هل نمتم معا منذ ان حدث ل تشيستر ميل ؟ ليس حتي الان
    Hemos estado juntos desde que éramos niños prácticamente. Open Subtitles لقد أحرزنا لقد كنا معا منذ كنا أطفال، عمليا.
    Hemos estado juntos durante tres meses. Open Subtitles نحن معا منذ 3 أشهر
    Hemos estado trabajando aquí juntos durante los últimos seis meses y creo en ti al cien por cien. Open Subtitles نحن نعمل معا منذ ستة أشهر %و أنا أؤمن بك 100
    Hemos estado juntos durante 8 años. Open Subtitles نحن معا منذ 8 سنوات
    Mi novio va a la escuela en Nueva York, y hemos estado juntos por tres años. Open Subtitles خليلي يذهب لجامعة في نيويورك ،ونحن معا منذ ثلاث سنوات
    Bueno, hemos estado juntos por mucho tiempo, y no creo que debería preguntar. Open Subtitles حسنا نحن معا منذ وقت طويل ولا اظن انه علي ان اطلب
    De hecho, no han almorzado juntos en años Open Subtitles في الواقع، لم يتناول الغداء معا منذ سنوات.
    Entonces, ¿ustedes han estado juntos por un tiempo? Open Subtitles هل انتما معا منذ فترة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more