Lo siento. Es solo... no estoy acostumbrado a pensar de esa forma. | Open Subtitles | أنا آسف, و لكنني لست معتاداً على التفكير بهذه الطريقة |
Tú podrás estar acostumbrado a esto, pero nosotros no tenemos cosas así por aquí. | Open Subtitles | ربما تكون معتاداً على هذا, ولكننا لا نواجه الكثير من الجرائم هنا |
Vale, aún no estoy acostumbrado a la forma en que lo sueltas. | Open Subtitles | حسناً لست معتاداً على طريقة ذكرك أسماء الأشخاص ذوي شهرة |
Ella siempre estaba fuera por trabajo y yo estaba acostumbrado a estar solo, pero esta era un tipo diferente de soledad. | Open Subtitles | كانت دائماً منشغلة في العمل، لذا كنتُ معتاداً على أن أكون وحدي، لكن هذا نوعٌ مختلف من الوحدة. |
Yo solía unirse a él en muchas de las campañas, y aquí me ven junto a él. | TED | كنت معتاداً على الإنضمام إليه في حملاته الإنتخابية يمكنكم رؤيتي هنا بجانبه |
Ya sabéis que no tengo la costumbre de llevar una carga tan preciosa | Open Subtitles | أنا لست معتاداً على حمل حمولات غالية كهذه |
No estoy acostumbrado a estas horas. En casa nos levantaríamos ahora. | Open Subtitles | انا لست معتاداً على هذه الساعات , في موطني , نكون في هذا الوقت على وشك الاستيقاظ |
No estoy acostumbrado a tanta actividad cuando tomo un-- | Open Subtitles | لست معتاداً على هذا النوع من الأنشطة عند ما أخذ |
Lamento lo de antes. No estoy acostumbrado a que me traten como a un ser humano. | Open Subtitles | أنا آسف لما حصل سابقاً لست معتاداً على معاملتي ككائن بشريِّ |
Pero yo no estoy acostumbrado a la fina cocina de Petesburgo. | Open Subtitles | ولكن مع ذلك أنا لست معتاداً على أكل بطرسبرغ الراقي. |
No estoy acostumbrado a sentarme sencillamente a hablar. | Open Subtitles | أنا ببساطة لست معتاداً على الجلوس والكلام |
No estoy muy acostumbrado a este sistema. En casa tenemos una computadora para diez. | Open Subtitles | اعذرنى ، لست معتاداً على هذه الانظمة فى بلدى ، يوجد كمبيوتر لكل عشرة افراد |
No estoy acostumbrado a suplicar pero por favor ten en cuenta que si aceptas, el Director y yo estaremos sumamente agradecidos. | Open Subtitles | لست معتاداً على التوسل لكن أرجوكِ أعرفي ذلك لو وافقتِ، أنا والرئيس سنكون في غاية الإمتنان |
Estoy acostumbrado a navegar en Australia con los Kiwis, asi que todo esta al reves. | Open Subtitles | كنت معتاداً على الإبحار في القسم الجنوبي للأرض فكل شيء معكوس |
¿Honestamente? El tiempo desde vuestra perspectiva es algo con lo que no estoy acostumbrado a tratar. | Open Subtitles | لست معتاداً على التعامل مع الزمن بحسب منظوركم |
No estoy acostumbrado a trabajar tan cerca de una chica-- | Open Subtitles | جدا اسف انا فقط لست معتاداً على العمل مع فتاة بهذا القرب |
De cualquier manera, sé que no empezamos con el pie derecho pero eso es sólo porque no estoy acostumbrado a pasar tiempo con una mujer tan admirable y realizada. | Open Subtitles | بأيه حال, أعلم أننا لم نتوافق جيداً لكن هذا لأني لست معتاداً على قضاء الوقت مع سيدة جديرة بالذكر و مميزة مثلك |
Lo importante es que estaba más acostumbrado a comunicarse con números que con palabras. | Open Subtitles | الشئ المهم هنا أنه كان معتاداً على التعامل مع الارقام افضل من الكلمات |
Creo que no estoy acostumbrado a sentir tanto. | Open Subtitles | أعتقد أنني لست معتاداً على هذه المشاعر الجارفة |
Estoy bien Padre, sólo que no estoy acostumbrado a la altura... Un momento de descanso y estaré listo para seguir. | Open Subtitles | أنا فقط لست معتاداً على الإرتفاع مثلكم يا رجال الجبل |
Yo solía bailar, pero hace años que no lo hago. | Open Subtitles | كنت معتاداً على الرقص لكننى لم أرقص منذ سنوات |
, tiene suerte de que no tenga la costumbre de llevar un arma encima. | Open Subtitles | أتعلم, أنت محظوظٌ لأنني لست معتاداً على حمل سلاحٍ ناري |
No estoy familiarizado con su diseño. | Open Subtitles | إنني لست معتاداً على تصميماتكم |