"معجبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • fan
        
    • fans
        
    • admirador
        
    • fanático
        
    • admiradores
        
    • admiradora
        
    • fanática
        
    • fanáticos
        
    • seguidor
        
    • seguidores
        
    O no es fan de Monty Python o no puede entenderme. TED إمّا أنّه ليس من معجبي مونتي بايثون، أو أنّه لا يستطيع فهمي.
    No eres una gran fan de la televisión sin guión. Open Subtitles لستِ من معجبي برامج التلفزيون غير المكتوبة
    Unni, todos esos fans se han convertido en mis anti-fans o son los fans de Se Ri. Open Subtitles أوني هؤلاء المعجبين سواء من كارهي أو من معجبي سي ري
    Y para todos los fans de Hitchcock, aquí estamos en la casa de Tippi Hedren. Open Subtitles ولكل معجبي هيتشكوك هآنحن ذا عند منزل تيبي هيدرن
    Nos conocimos porque eres admirador de Star Trek pero yo soy admirador de Sheldon Cooper. Open Subtitles ربما التقينا لأنك من معجبي ستار ترك لكني أصبحتُ من معجبي شيلدون كوبر
    Y mira, no soy fanático del Creador del Universo, pero aquí estoy, listo para colaborar. Open Subtitles إسمع, لست من معجبي خالق الكون لكن ها أنا هنا مستعدٌ للمخاطرة
    ... No creo que los tuviera... además de los admiradores. Open Subtitles لا أعتقد أن لديها أيّ صديق بالإضافة إلى معجبي موسيقى الروك
    ¿Es una admiradora de Oska, no es así? Open Subtitles أنت من معجبي أوسكا, أليس كذلك؟
    ¿Puedes contestarme algo como un verdadero fan de los Eagles? Open Subtitles هل تجيبني على هذا السؤال بصفتك من معجبي النسور ؟
    Haría cualquier cosa por mí, es mi fan número uno, dice. Open Subtitles إنه سيفعل أي شيء من أجلي ، فهو معجبي الأول كما يقول
    No sé quién te dio esa información pero el no era mi mejor fan. Open Subtitles لا أعرف من أعطاك المعلومات طالما كنت معجبي المفضـل
    Mientras tanto, ¿alguien es fan de E.E. Cummings? Open Subtitles في الوقت الحالي, هل هناك أي منكم من معجبي الشعر؟
    Sin mencionar que ella es una fan de los Mets, no sé como van a lidiar con ello. Open Subtitles ولا داعي لذكر انها من معجبي الميتس لذا لا اعلم كيف سيتعاملان مع كل هذه التناقضات؟
    Ahora, recuerda, tan solo somos dos fans del Capitán Cabezadeforme. Open Subtitles الأن تذكري نحن فقط من معجبي كابتن رأس الفضاء ؟
    Fue colgada en un foro de fans de Thinman, pero la dirección IP fue bloqueada. Open Subtitles تم نشرها أولاً على منتدى معجبي الرجل النحيل، لكن عنوان الشخص الذي قام بالنشر محجوب.
    Estoy decidido y dispuesto a averiguar lo que el club de fans de Lorta tiene que decir. Open Subtitles أنا متلهف و على إستعداد لإكتشاف ما لدى نادي معجبي لورتا ليقولوه
    Sí, mi admirador secreto que proclama conocer los misterios de mi corazón. Open Subtitles نعم، معجبي السري الذي يدّعي المعرفة ألغاز قلبي.
    Para ver si mi... admirador me contacta. Open Subtitles ، أنا وأنتِ لتروا ما إذا تواصل معجبي معي
    No te veía como un fanático de los Black Eyed Peas. Open Subtitles أنا لم آخذك لأنني أحد معجبي هذا الفريق.
    Bueno, esos son sus admiradores. - Mis admiradores no están de acuerdo. Open Subtitles هذا ما يقوله معجبوها لكن معجبي لا يوافقونكم الرأي
    Claire no pudo venir hoy, pero quiere que les diga que es una gran admiradora de los Hawkeyes. Open Subtitles "لم تتمكن (كلير) من القدوم اليوم ولكنها تريدكم أن تعرفوا" "أنها من أشد معجبي الـ(هوكس)"
    No es fanática de tomarse de las manos. Y eso es lo que las parejas hacen. Open Subtitles على ما يبدو هي ليست من معجبي تشابك الأيدي, وهذا ما يفعله الأزواج
    Bueno, éste es el único lugar que conozco dónde los fanáticos de Cult pasan el rato juntos. Open Subtitles حسناً أنه المكان الوحيد الذي اعرفه حيث يتسكّع فيه معجبي برنامج الطائفة في العلن
    Resulta que es un seguidor de mis reportes en Noticias Metro. Open Subtitles يبدوا انه احد معجبي تقريراتي في قناة ميترو نيوز ون
    Tengo tantos mensajes de los "seguidores de la cúpula"... que terminaría vomitando sobre todas estas máquinas si los leo. Open Subtitles هناك فقط الكثير من الرسائل الزائفة من هولاء معجبي القبة من النوع الذي تقرأه قبل ان تتقيأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more