Asumo, entonces, que ya saben todo lo que tienen que saber sobre luchar. | Open Subtitles | أفهم من هذا أنكم تعرفون كل ما عليكم معرفته عن القتال |
Es todo lo que queremos saber sobre los rusos y no nos atrevemos a preguntar. | Open Subtitles | هذا كل ما اردنا معرفته عن الروس وكنا نخشى ان نسال عنه |
Todo lo que quería saber sobre asesinos en serie cabía en 4 páginas. | Open Subtitles | فقد كتبت لمجلة كل ما أردت معرفته عن السفاحين ملخصا ً فى تلك الصفحات الأربع |
¿Qué tendrían que saber de esa persona antes de sentirse cómodos? | TED | ما الذي تحتاج إلى معرفته عن هذا الشخص قبل شعورك بالراحة والاطمئنان؟ |
Puedo decirte cualquier cosa que necesites saber de mi gente | Open Subtitles | يمكننى إخبارك بكل ما تريدين معرفته عن قومى |
Dijiste que si mataba a mi padre me dirías todo lo que quiero saber acerca de la isla. | Open Subtitles | انت قلت أنني اذا قتلت والدي سوف تقول لي كل شىء اريد معرفته عن الجزيره |
Entonces, ¿qué es lo que quieres saber sobre las mentiras, querida? | Open Subtitles | إذن مالذي تريدين معرفته عن الكذب، عزيزتي |
Puedo decirles todo lo que necesitan saber sobre este lugar. | Open Subtitles | يمكنني إخبارك بكل شيء تريد معرفته عن هذا المكان |
Una cosa que debería saber sobre mi hermano, es que es muy terco. | Open Subtitles | أمر أخير يجدر بك معرفته عن أخي، إنّه عنيد جدّاً |
Esto es todo lo que necesitáis saber sobre las leyes criminales. | Open Subtitles | اذاً ,هذا هو كل ما تريد معرفته عن قانون المجرمين |
Y eso debería decirte todo lo que necesitas saber sobre la CIA. | Open Subtitles | ويجب أن يطلعك هذا على ما عليك معرفته عن الاستخبارات المركزية |
Pienso que lo que deben saber sobre mi colega es que a pesar de que su campo de interés son los microorganismos, quien sin duda ha pasado mucho tiempo investigando acerca de lo que asumimos es un arma grande y masiva. | Open Subtitles | أظن أن ماتريدون معرفته عن زميلتي بالرغم من أنها تدّعي أن مجالها هو الكائنات الحية الصغيرة فقد قضت بالتأكيد وقتاً كافياً |
Lo que necesitas saber sobre Lewis es que cuando se siente culpable, se castiga a sí mismo. | Open Subtitles | الشيء الذي يجب عليك معرفته عن لويس أنه عندما يشعر بالذنب يبدأ بمعاقبة نفسه قطة شرودينجر على فكرة حيّة وميته |
Todo lo que necesitamos saber sobre detener el virus está aquí. | Open Subtitles | كلّ ما نحتاج معرفته عن إيقاف الفيروس موجودٌ هناك |
Sé todo lo que necesito saber sobre Paige. | Open Subtitles | انا اعرف كل شئ انا بحاجة الى معرفته عن بايج |
Es increíble todo lo que puedes saber de alguien con su número de placa | Open Subtitles | مدهش ما يمكن معرفته عن شخص ما من رقم لوحة سيارته |
Sí, y lo único que quiero saber de esta chica es su agenda. | Open Subtitles | أجل ، الشيء الوحيد الذي أريد معرفته عن هذه الحسناء هو برنامجها |
Sabrán todo lo que hay que saber de un arma antes de tener una en sus manos. | Open Subtitles | ستتعلمون كل شيء يجب معرفته عن الاسلحة قبل ان تحملوا واحدا فعلا |
Todo lo que necesita saber acerca de los chicos están en el tarros, querida. | Open Subtitles | كل ما تريد معرفته عن هؤلاء الأشخاص في هذه الجرار يا عزيزي |
Otra cosa que deben saber acerca de la vergüenza es que está absolutamente organizada por género. | TED | الشيء الآخر الذي ينبغي علينا معرفته عن العار بأنه مرتب حسب الجنس. |
Todo lo que siempre han querido saber del Testigo pero no sabían cómo preguntarlo. | Open Subtitles | كل ما رغبتِ في معرفته عن الشاهد لكنكِ لا تعرفي كيف تسألي |
Si me sacas de aquí, te diré lo que quieras sobre el juicio. | Open Subtitles | إذا أخرجتني من هنا سأخبرك بكل شيء تود معرفته عن المحاكمة |
Veré qué puedo averiguar sobre estos, y si son de verdad y no de una tienda de novedades... | Open Subtitles | سأرى ما يمكنني معرفته عن هذه الأجهزة وإن اكتشفت أنها حقيقية وليست من متجر للهواة |
Como tu profesor estaré seguro de que pases a través de todo esto porque los próximos dos días, posarás tus nalgas en esa silla y aprenderás todo lo que hay que saber acerca del corazón humano. | Open Subtitles | لليومان القادمة, ستلزم هذا الكرسيّ وستتعلّم كلّ ما يمكن معرفته عن قلب الإنسان |