"معركتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • pelea
        
    • tu lucha
        
    • batalla
        
    • guerra
        
    • tuya
        
    • batallas
        
    • pelear
        
    • su lucha
        
    Estoy sorprendida de verlo aquí. Esto realmente no es su pelea, ¿verdad? Open Subtitles أنا متفاجئه لأراك هنا هذه حقا ليست معركتك أليس كذالك؟
    ******* así que miramos todas las pisadas y vimos tu pelea con Grace Open Subtitles الحقّ. لذا ألقينا نظرة على كلّ الفلم، ونحن رأينا معركتك بصبر.
    Al traerlo a tu lucha, arriesgaste los nueve reinos. Open Subtitles بجلبه إلى معركتك خاطرت بالممالك التسع كلها.
    Keno, esta no es tu lucha. Open Subtitles هذه ليست معركتك يا كينو
    Es usted un joven afortunado, Hay, al ver tal maravilla en su primera batalla. Open Subtitles أنت محظوظ , هاى ، لترى هذه الاشياء العجيبة فى معركتك الأولى
    Pero, Señor, su batalla no es con el pueblo estadounidense, es con el Congreso. Open Subtitles لكن يا سيدي معركتك ليست مع شعب أمريكا بل مع الكونغرس وستخسر
    Dame una semana y lo pondré en forma y disfrutarás de tu sucia guerra. Open Subtitles اسبوع واحد ويرجع لطبيعته, وستحصل على معركتك القذرة
    Siento haberme metido en vuestra pelea, pero me rompió el corazón verte tan brutalmente destrozado. Open Subtitles أنا آسفة لإقحام نفسي في معركتك ولكن يكسر قلبي أن اراك تُهان بشراسة
    , la gente en New York aún habla de tu pelea. Open Subtitles الناس في نيويورك ما زالوا يتحدّثون عن معركتك
    Estos amigos pretenden apostar una fuerte cantidad en tu próxima pelea. Open Subtitles يفكّرون بالمراهنة ببعض المال الجدّي على معركتك القادمة يا ليون
    Debe cuidar de los suyos igual que yo. Ésa no es su pelea. Open Subtitles عندك شعبك لأعتبار أنك مثلى وهذه ليست معركتك
    ¿No le gustaría terminar su pelea diaria con esas manchas en la ventana? Open Subtitles ما رأيك في انهاء معركتك اليومية مع البقع العنيدة؟
    Su próxima pelea será mañana por la mañana, muy temprano. Open Subtitles معركتك القادمة ستكون صباح الغد في وقت مبكر جدا.
    - ¿Cuál es el próximo movimiento? - Esto no es tu lucha. Open Subtitles اذا ماهي الخطوة القادمة هذه ليست معركتك
    Vas a obtener tu lucha. Para eso te trajimos. Open Subtitles ستنال معركتك ،لقد جلبناك هنا لهذا
    Pienso que no es tu lucha. Open Subtitles أعتقد أن هذه ليست معركتك
    ¡Largo de aquí! ¡Esta no es tu lucha! Open Subtitles ارحل مِن هنا، لم تعُد هذه معركتك
    ¿Te cortaron la lengua, viejo? Perdió la batalla, Mayor. Open Subtitles وأنت خسرت معركتك أيها الرائد منذ تلك اللحظة التي نزلت فيها من ذلك التل
    Y al igual que su lucha con Cielo no fue real sino más bien una batalla en sus mentes Open Subtitles و مثل معركتك مع سماء لم تكن حقيقية لكن الى حد ما
    Peleando tu propia batalla, usándonos como títeres. Open Subtitles . تحارب فى معركتك الخاصة ، و تستعملنا كارهائن
    Su guerra es conmigo y estoy delante de usted derrotado y vencido. Open Subtitles ان معركتك معي وانا الان امامك . خسران ومهزوم
    Creí apropiado que lo usaras en la tuya. Open Subtitles وارتأيت أنّه يليق بأنْ تحمليه في معركتك الأولى
    Pero combatir la injusticia es elegir tus batallas sabiamente. Open Subtitles ولكن ميزة النضال من اجل العدالة هي اختيار معركتك بحكمه
    No importa lo que enfrentemos, cuando salgamos de aquí, esta seguirá siendo su lucha que pelear. Open Subtitles بغض النظر عن ما نُواجهه، عندما نخرج من هُنا، هذه لا تزال معركتك للقتال.
    Como Ministro de la Marina... continuaré su lucha contra el ejército. Open Subtitles .. كوزير بحرية سوف تواصل معركتك بالجيش..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more