"مع إبنتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • con mi hija
        
    • a mi hija
        
    Lo importante es pasar tiempo con mi hija y no peleándome con su padrastro. Open Subtitles وبشأنِ أنّه علي قضاء وقت مع إبنتي وليس المُقاتلة مع والدها البديل
    ¿Crees que le daría alcohol a un conductor adolescente que va a salir con mi hija? Open Subtitles أتعتقد أنني أعطي الكحول للسائقين المراهقين الذين يخرجون مع إبنتي ؟
    Sr. Bernsen, ¿podría hablar con mi hija a solas, por favor? Open Subtitles يا سيد بيرنسون. هل يمكنني الحصول على لحظة وحدي مع إبنتي من فضلك؟
    Nadie tiene relaciones con mi hija. Open Subtitles لا أحد مارس الجنس مع إبنتي دعني فقط أخبرك هذا
    Gracias, amigo. Hable con mi hija esta tarde. Open Subtitles شكراً لك يا صديقي لقد تكلمت مع إبنتي بعد ظهر اليوم
    Realmente no la tenemos. Paso todo mi tiempo fuera del trabajo con mi hija. Open Subtitles نحن لا حقيقة , أقضي معظم وقتي بالخارج مع إبنتي
    Así que voy a hacer crepes con mi hija, lo único es que no está aquí ya que creció y me robó a mi hijo. Open Subtitles لذا سأطبخ الفطائر مع إبنتي لكنها ليست هنا لأنها كبرت وسرقت طفلي
    Claudia dice que es muy amable con mi hija. Se lo agradezco. Open Subtitles قالت لي كلوديا بأنك كنت لطيفة جداً مع إبنتي أنا ممتن لكِ
    No me trates ni me hables como si fueras un adulto hablando a otro adulto porque te acabo de encontrar en mi cama con mi hija después de que la embarazaste y la abandonaste Open Subtitles لاتحاول بأن تتحدث إلى كما أنكِ بالغاً يتحدث إلى بالغةً آخرى لأني قد وجدتك للتو في سريري مع إبنتي
    Es doloroso, lo sé pero a veces simplemente hay que aceptar que son como son. Me pasa lo mismo con mi hija. Open Subtitles أتعلمين , إنه لأمرٌ مؤلم , إنني أعرف , لكن أحياناً يجب أن نتقبلهم على ما هم عليه , الأمر نفسه يتكرر مع إبنتي
    Ahora, si me disculpas, quisiera pasar un momento con mi hija. Open Subtitles الأن إذا عذرتني أود قضاء بعض الوقت مع إبنتي
    Ahora, eso no quiere decir que no estoy un poco nervioso contigo pasando el rato con mi hija, pero creo que puedes detener el ciclo de violencia en tu familia si tomas la decisión para hacerlo. Open Subtitles الآن, هذا لا يعني أنني لم أكن غاضبا منك عندما كنت تتسكع مع إبنتي. لكنني أومن بأنك تستطيع إيقاف دوامةالعنففي عائلتك.
    Tuve una pelea terrible con mi hija, cuyo novio vive debajo de ti técnicamente ahora es su esposo. Open Subtitles لقد قضيتُ يوماً سيئاً, لقد تشاجرت مع إبنتي صديقها يعيض في الأسفل وهو مثل زوجها تقريباً
    Había un número que solía tocar con mi hija todo el tiempo. Open Subtitles كانت هناك سيمفونيه اعتدت دائما ان أعزفها طوال الوقت مع إبنتي
    Tienes a estas dos chicas sintiéndose miserables. Eres afortunado, no tuviste sexo con mi hija. Open Subtitles لقد جعلت كلتا الفتاتين حزينتان ، فأنك محظوظ بأنك لم تمارس الجنس مع إبنتي
    Además, puede ser la única oportunidad que tenga para bailar con mi hija en una boda. Open Subtitles بالإضافـة إلى أنها قد تكون فرصتي الوحيدة للرقـص مع إبنتي في الزواج
    Voy a pasar el fin de semana con mi hija y mi nieto. Open Subtitles سوف أقضي عطلة نهاية الأسبوع مع إبنتي. وحفيدي.
    Me gustaría un momento, un momento con mi hija... que no se vea afectado por este trabajo. Open Subtitles أريد لحظة واحدة مع إبنتي من دون أن تكون مربطة بهذا العمل
    Si quiere ver, o hablar con mi hija, pregúnteme primero. Open Subtitles إن كنت تريد رؤية أو التحدث مع إبنتي مجددًا، فيجب أن تطلب مني هذا أولًا
    Este trabajo me impide hacer todas las cosas que querría con mi hija así que voy a implicarme mucho y hacer que se sienta especial. Open Subtitles عملي هذا يبقيني مشغولا عن القيام بكل الأشياء التي أحبها مع إبنتي لذلك سأقوم بهذا و أجعلها تشعر بأنها مميزة
    ¡Un momento! Si quiere puede hablarle así a mi hija, ¡pero a mi hijo no! Open Subtitles تمهل، تستطيع التحدث مع إبنتي هكذا وليس مع إبني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more