"مع البلدان المتوسطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • con los países de
        
    • con países de
        
    • en los países de
        
    • con esos países
        
    • a los países de
        
    :: Primera sesión: Cooperación con los países de renta media: el papel de los donantes y las organizaciones internacionales. UN :: الجلسة الأولى: التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل: دور المانحين والمنظمات الدولية.
    Cooperación con los países de renta media. El papel de los donantes y de las organizaciones internacionales UN التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل: ورقة الجهات المانحة والمنظمات الدولية
    Cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Esto se pidió en la Declaración de Windhoek sobre la Cooperación para el Desarrollo con los países de Medianos Ingresos. UN وقد طالب بذلك إعلان ويندهوك بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    Consenso de El Salvador sobre Cooperación para el Desarrollo con países de Renta Media UN توافق آراء السلفادور بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    La delegación salvadoreña apoyará activamente las iniciativas encaminadas a favorecer la aprobación por la Comisión de una resolución sustantiva sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos. UN وسيؤيد وفد بلده بنشاط الجهود لاتخاذ اللجنة لقرار موضوعي بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Principales logros de la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN ألف - الإنجازات الرئيسية في مجال التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Proyecto de resolución relativo a la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos UN مشروع قرار بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Proyecto de resolución sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos UN مشروع قرار بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    La ampliación del comercio con los países de ingresos medianos ayudaría a sus gobiernos a avanzar hacia la consecución de los ODM. UN وسوف يساعد توسيع نطاق التجارة مع البلدان المتوسطة الدخل حكومات تلك البلدان على الاقتراب من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Globalización e interdependencia: cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN العولمة والاعتماد المتبادَل: التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Globalización e interdependencia: cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN العولمة والترابط: التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Segunda Conferencia Internacional de Cooperación para el Desarrollo con países de Renta Media UN المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Apenas unos días antes, El Salvador acogió la segunda Conferencia Internacional de Cooperación para el Desarrollo con países de Renta Media. UN قبل أيام قليلة على وجه الدقة استضافت السلفادور المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    Esta ha sido una razón para que la cooperación internacional haya venido siendo reducida en los países de ingreso medio. UN هذا سبب واحد يبيّن لماذا يتراجع التعاون الدولي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    En consecuencia, las instituciones financieras deben formular estrategias de cooperación con esos países y realizar una labor activa con cada uno de ellos para fortalecer sus sistemas nacionales bancarios y financieros como medio de protección contra la inestabilidad. UN ولهذا ينبغي للمؤسسات المالية وضع استراتيجيات للتعاون مع البلدان المتوسطة الدخل، والعمل معها بصورة إيجابية على أساس فردي من أجل تعزيز نظمها المصرفية والمالية الوطنية لحمايتها من التقلبات.
    En este sentido, es fundamental diseñar un mecanismo de trabajo y análisis del financiamiento para el desarrollo adaptado a los países de renta media. UN وتحقيقا لذلك، من الضروري أن نصمم آلية للعمل على إجراء تحليل للتمويل من اجل التنمية يتكيف مع البلدان المتوسطة الدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more