1. Toma nota con reconocimiento del informe oral del Relator Especial y de las recomendaciones por él formuladas; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المقدم من المقرر الخاص وبالتوصيات التي أعدها؛ |
1. Toma nota con reconocimiento del informe provisional transmitido por el Secretario General sobre el Año Internacional de las Montañas, 2002; | UN | " 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي عن السنة الدولية للجبال، 2002، الذي أحاله الأمين العام؛ |
Tomando nota con reconocimiento del informe sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2011 del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en lo que atañe a los agentes de procesos, | UN | إذ يأخذ علماً مع التقدير بالتقرير المرحلي لعام 2011 الذي قدمه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن العوامل الوسيطة، |
Tras esas intervenciones, la Reunión tomó nota con aprecio del informe anual del Tribunal correspondiente a 2008. | UN | 29 - وفي أعقاب تلك المداخلات، أحاط الاجتماع علما مع التقدير بالتقرير السنوي للمحكمة لعام 2008. |
La Asamblea General tomó nota con agradecimiento del informe en su resolución 49/222, de 23 de diciembre de 1994. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير بالتقرير في قرارها ٩٤/٢٢٢ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١. |
1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre los progresos realizadosA/48/689. | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي المقدم من اﻷمين العام)١(؛ |
Toma nota con reconocimiento del informe provisional del Relator Especial; | UN | ٣ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛ |
3. Toma nota con reconocimiento del informe provisional del Relator Especial; | UN | ٣ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛ |
El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe oral sobre la mejor coordinación de los servicios de conferencias. | UN | ٦٦ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المقدم عن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات. |
El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe oral sobre asuntos relacionados con la traducción. | UN | ١٢٠ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المتعلق بالمسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية. |
El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe oral sobre la mejor coordinación de los servicios de conferencias. | UN | ٦٦ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المقدم عن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات. |
El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe oral sobre asuntos relacionados con la traducción. | UN | ١٢٠ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المتعلق بالمسائل ذات الصلة بالترجمة التحريرية. |
En su resolución 49/222, de 23 de diciembre de 1994, la Asamblea General tomó nota con reconocimiento del informe. | UN | وفي القرار ٩٤/٢٢٢ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١، أحاطت الجمعية العامة مع التقدير بالتقرير. |
El Comité de Conferencias tomó nota con reconocimiento del informe oral presentado sobre una mayor coordinación de los servicios de conferencias. | UN | ٦٨ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي الذي قدم بشأن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات. |
1. Toma nota con reconocimiento del informe del representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos A/54/409. | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير الشفوي الذي قدمه ممثل اﻷمين العام عن اﻷشخاص المشردين داخليا)٥٣(؛ |
1. Toma nota con reconocimiento del informe sobre los enfoques multisectoriales que figura en el documento DP/FPA/1999/CRP.1; | UN | ١ - يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بالنهج القطاعية الشاملة الوارد في الوثيقة DP/FPA/1999/CRP.1؛ |
29. Toma nota con aprecio del informe provisional del Relator Especial; | UN | " 29 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛ |
31. Toma nota con aprecio del informe provisional del Relator Especial; | UN | " 31 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛ |
32. Toma nota con aprecio del informe provisional del Relator Especial; | UN | " 32 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛ |
1. Toma nota con agradecimiento del informe de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional sobre la marcha de los trabajos relativos al crimen de agresión; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية بشأن جريمة العدوان؛ |
Señalando con aprecio el informe presentado por la Secretaría del Ozono en respuesta a la decisión XXIII/11, | UN | إذ يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المقدم من أمانة الأوزون استجابة للمقرر 23/11، |
1. Acoge con reconocimiento el informe analítico final de la Relatora Especial, Sra. Halima Embarek Warzazi (E/CN.4/Sub.2/1996/6); | UN | ١- ترحب مع التقدير بالتقرير التحليلي الختامي للمقررة الخاصة السيدة حليمة مبارك ورزازي (E/CN.4/Sub.2/1996/6)؛ |
Esta tomó nota con satisfacción del informe, que figura en el anexo I al presente informe. | UN | وأحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بالتقرير الذي يرد في المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
2. Acoge también con beneplácito la labor del Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas y las visitas oficiales que realizó el año pasado, toma nota con reconocimiento de su informe y alienta a todos los gobiernos a que respondan favorablemente a sus solicitudes de visita; | UN | 2 - يرحب أيضاً بعمل المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية وبالزيارات الرسمية التي قام بها في السنة الماضية، ويحيط علماً مع التقدير بالتقرير الذي قدمه()، ويشجع جميع الحكومات على قبول طلبه زيارتها؛ |
El Comité toma nota con reconocimiento de los informes periódicos segundo y tercero presentado por Bulgaria. | UN | ٢٢٢ - تحيط اللجنة علما مع التقدير بالتقرير المجمع الذي يضم التقريرين الدوريين الثاني والثالث المقدمين من بلغاريا. |