"مع السيد" - Translation from Arabic to Spanish

    • con el señor
        
    • con Mr
        
    • con Sir
        
    • con Monsieur
        
    • con el amo
        
    • con el Sr
        
    • con él
        
    • y el señor
        
    • con el Presidente
        
    • al señor
        
    • con el Maestro
        
    El señor Kramer está reunido con el señor Lomez pero no quiso perderse de nada. Open Subtitles يحضر السيد كرايمر اجتماعاً مع السيد لوميز ولكنه لم يرد تفويت أي شيء.
    ¿no puedes ahora compartir un poco de ello con el señor Cha? Open Subtitles ألا يُمكنك الأن مشاركة بعضاً منه مع السيد تشا ؟
    Abelardo Moreno y Juan Antonio Fernández, respectivamente Director y Subdirector del Departamento de Asuntos Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores, y con el señor José Peraza Chapeaux, Director Jurídico de dicho Ministerio. UN مقابلة مع السيد أبيلاردو مورينو والسيد خوان أنطونيو فيرنانديز، مدير ونائب مدير إدارة الشؤون المتعددة الأطراف بوزارة الخارجية، ومع السيد خوسيه بيرازا شابوه، المدير القانوني بوزارة الخارجية.
    Prometo que no lo haré. Aunque quisiese, no podría. Debo bailar las dos primeras danzas con Mr Collins. Open Subtitles أعدك بأننى لن أفعل,حتى لو أردت ذلك فعلى أن أرقص الرقصتين الأولتين مع السيد كولينز
    Alojado con Sir Hugh en Werry House, mientras trato de tentar a su esposa. Open Subtitles اقيم مع السيد هيو في نزل ويري كنت احاول ان اغري زوجتك
    Ah, puede quedarse con mi sitio, insisto. Yo iré con Monsieur Hulot. Open Subtitles تقدر تأخذ مكاني لو حبيت انا سأذهب مع السيد هيلوت
    Señor Wild, ¿cuál era exactamente su relación con el señor Waterman? Open Subtitles سيد وايلد, ما هى علاقتك بالتحديد مع السيد واترمان ؟
    Pues ya somos dos. Y tres con el señor. Open Subtitles هذا يجعلنا اثنين,بل ثلاثة مع السيد الواقف هنا
    Si esta aquí, quisiera hablar con el señor Ronald Marsh. Open Subtitles لو كان هنا, فانا اريد التحدث مع السيد رونالد مارش
    Vine en coche, desde Londres, la semana pasada, con el señor Lazarus. Open Subtitles لقد عدت من لندن في الاسبوع "الماضي مع السيد "لازروس
    Kohai, voy a cobrarme un favor. Quédate con el señor Phillips. Open Subtitles كوهاي سأطلب خدمة إبقى هنا مع السيد فليبس
    Oye, Jack. No te metas a cuchilladas con el señor Rose Open Subtitles أستمع جاك أنت لا تريد أن تذهب بموضوع السكينة هذا مع السيد روز
    En realidad, Carmen quiere hablar con el señor Minion. Open Subtitles فى الحقيقة كارمن تريد كلمة مع السيد مينيون
    - Quedaros con Mr Wilsford. Esperaremos su señal. Open Subtitles لا, ابق هنا مع السيد ويلسفورد سوف ننتظر اشارة منك
    Madame Girot en el coche con Mr. Reynolds. Open Subtitles السيدة جيروت في السيارة مع السيد رينولدز
    Supongo, señora, que está esperando a que usted pueda hablar con Sir Robert Peel. Open Subtitles أعتقد يا سيدتي انه ينتظركِ ان تتحدثي مع السيد روبرت بيل
    Pero debo saber la razón por su cita con Monsieur Villette. Open Subtitles ولكنى يجب أن أعرف , أذا كان ممكنً سبب موعدكِ مع السيد فاليت
    Preferiría haberme ido con el amo Luke a quedarme aquí contigo. Open Subtitles كان الأفضل لى أن اذهب مع السيد لوك عن انى ابقى هنا
    Reunión con: el Sr. Z. J. De Beer, dirigente del Partido Democrático. UN عقد اجتماع مع السيد ز. ج. ديبير زعيم الحزب الديمقراطي.
    Sin embargo, el Sr. Wako rehusó comentar lo conversado con el Sr. Gusmão aunque afirmó estar satisfecho por haber cumplido su deseo de reunirse con él. UN غير أن السيد واكو رفض أن يعلق على مضمون محادثته مع السيد غوسماو ولكنه قال إنه راض ﻷن رغبته في مقابلته قد تحققت.
    ¿Cuánto tiempo jugaron cartas usted y el señor Wild, señora Brent? Open Subtitles و الى متى لعبت الكارت مع السيد وايلد يا سيدة برينت ؟
    En este contexto, la Misión habló en términos inequívocos con el Sr. Mate Boban y con el Presidente de Croacia, Sr. Tudjman. UN وتكلمت البعثة في هذا السياق، وبصورة قاطعة لا لبس فيها، مع السيد ماتيه بوبان ومع الرئيس توديمان رئيس كرواتيا.
    Y por eso empiezo este informativo uniéndome al señor Clarke en su disculpa hacia el pueblo americano por nuestro fracaso. Open Subtitles ولهذا الليلة أنا ابدأ العرض الإخباري بالإنضمام مع السيد كلارك في الإعتذار للشعب الأمريكي بسبب إخفاقنا.
    Hablaré con el Maestro Yoda. No pierda las esperanzas, amiga mía. Open Subtitles سوف اتحدث مع السيد يودا لا تفقد الامل , يا صديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more