El señor Kramer está reunido con el señor Lomez pero no quiso perderse de nada. | Open Subtitles | يحضر السيد كرايمر اجتماعاً مع السيد لوميز ولكنه لم يرد تفويت أي شيء. |
¿no puedes ahora compartir un poco de ello con el señor Cha? | Open Subtitles | ألا يُمكنك الأن مشاركة بعضاً منه مع السيد تشا ؟ |
Abelardo Moreno y Juan Antonio Fernández, respectivamente Director y Subdirector del Departamento de Asuntos Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores, y con el señor José Peraza Chapeaux, Director Jurídico de dicho Ministerio. | UN | مقابلة مع السيد أبيلاردو مورينو والسيد خوان أنطونيو فيرنانديز، مدير ونائب مدير إدارة الشؤون المتعددة الأطراف بوزارة الخارجية، ومع السيد خوسيه بيرازا شابوه، المدير القانوني بوزارة الخارجية. |
Prometo que no lo haré. Aunque quisiese, no podría. Debo bailar las dos primeras danzas con Mr Collins. | Open Subtitles | أعدك بأننى لن أفعل,حتى لو أردت ذلك فعلى أن أرقص الرقصتين الأولتين مع السيد كولينز |
Alojado con Sir Hugh en Werry House, mientras trato de tentar a su esposa. | Open Subtitles | اقيم مع السيد هيو في نزل ويري كنت احاول ان اغري زوجتك |
Ah, puede quedarse con mi sitio, insisto. Yo iré con Monsieur Hulot. | Open Subtitles | تقدر تأخذ مكاني لو حبيت انا سأذهب مع السيد هيلوت |
Señor Wild, ¿cuál era exactamente su relación con el señor Waterman? | Open Subtitles | سيد وايلد, ما هى علاقتك بالتحديد مع السيد واترمان ؟ |
Pues ya somos dos. Y tres con el señor. | Open Subtitles | هذا يجعلنا اثنين,بل ثلاثة مع السيد الواقف هنا |
Si esta aquí, quisiera hablar con el señor Ronald Marsh. | Open Subtitles | لو كان هنا, فانا اريد التحدث مع السيد رونالد مارش |
Vine en coche, desde Londres, la semana pasada, con el señor Lazarus. | Open Subtitles | لقد عدت من لندن في الاسبوع "الماضي مع السيد "لازروس |
Kohai, voy a cobrarme un favor. Quédate con el señor Phillips. | Open Subtitles | كوهاي سأطلب خدمة إبقى هنا مع السيد فليبس |
Oye, Jack. No te metas a cuchilladas con el señor Rose | Open Subtitles | أستمع جاك أنت لا تريد أن تذهب بموضوع السكينة هذا مع السيد روز |
En realidad, Carmen quiere hablar con el señor Minion. | Open Subtitles | فى الحقيقة كارمن تريد كلمة مع السيد مينيون |
- Quedaros con Mr Wilsford. Esperaremos su señal. | Open Subtitles | لا, ابق هنا مع السيد ويلسفورد سوف ننتظر اشارة منك |
Madame Girot en el coche con Mr. Reynolds. | Open Subtitles | السيدة جيروت في السيارة مع السيد رينولدز |
Supongo, señora, que está esperando a que usted pueda hablar con Sir Robert Peel. | Open Subtitles | أعتقد يا سيدتي انه ينتظركِ ان تتحدثي مع السيد روبرت بيل |
Pero debo saber la razón por su cita con Monsieur Villette. | Open Subtitles | ولكنى يجب أن أعرف , أذا كان ممكنً سبب موعدكِ مع السيد فاليت |
Preferiría haberme ido con el amo Luke a quedarme aquí contigo. | Open Subtitles | كان الأفضل لى أن اذهب مع السيد لوك عن انى ابقى هنا |
Reunión con: el Sr. Z. J. De Beer, dirigente del Partido Democrático. | UN | عقد اجتماع مع السيد ز. ج. ديبير زعيم الحزب الديمقراطي. |
Sin embargo, el Sr. Wako rehusó comentar lo conversado con el Sr. Gusmão aunque afirmó estar satisfecho por haber cumplido su deseo de reunirse con él. | UN | غير أن السيد واكو رفض أن يعلق على مضمون محادثته مع السيد غوسماو ولكنه قال إنه راض ﻷن رغبته في مقابلته قد تحققت. |
¿Cuánto tiempo jugaron cartas usted y el señor Wild, señora Brent? | Open Subtitles | و الى متى لعبت الكارت مع السيد وايلد يا سيدة برينت ؟ |
En este contexto, la Misión habló en términos inequívocos con el Sr. Mate Boban y con el Presidente de Croacia, Sr. Tudjman. | UN | وتكلمت البعثة في هذا السياق، وبصورة قاطعة لا لبس فيها، مع السيد ماتيه بوبان ومع الرئيس توديمان رئيس كرواتيا. |
Y por eso empiezo este informativo uniéndome al señor Clarke en su disculpa hacia el pueblo americano por nuestro fracaso. | Open Subtitles | ولهذا الليلة أنا ابدأ العرض الإخباري بالإنضمام مع السيد كلارك في الإعتذار للشعب الأمريكي بسبب إخفاقنا. |
Hablaré con el Maestro Yoda. No pierda las esperanzas, amiga mía. | Open Subtitles | سوف اتحدث مع السيد يودا لا تفقد الامل , يا صديقي |