"مع تلك المرأة" - Translation from Arabic to Spanish

    • con esa mujer
        
    • con una mujer
        
    • a esa mujer
        
    • con la mujer
        
    Tú sabías que se veía con esa mujer, y mentiste para protegerla. Open Subtitles كنتِ تعلمينَ بلقائاتها مع تلك المرأة وأَخفيتِ الأمر للتستّر عليها.
    ¿Por qué no me has dicho que fuiste con esa mujer al pueblo anoche? Open Subtitles لمَ لم تُخبرني أنّك ركبت مع تلك المرأة ذاهباً معها للبلدة بالأمس؟
    No tuve relaciones sexuales con esa mujer, la señorita Lewinsky. TED لم يكن لدي علاقات جنسية مع تلك المرأة ، الآنسة لوينسكي.
    Pero es que ahora hay quien le acusa de sostener relaciones escandalosas ditandas y deshonestas con esa mujer. Open Subtitles يقال بأنك فضحت نفسك ودنست شرفك وأنك على علاقة غير شريفة مع تلك المرأة
    ¿Sabes cuánto tiempo lleva papá engañando a mamá... con esa mujer? Open Subtitles هل تعرف منذ متى يقوم أبي بخيانة أمي مع تلك المرأة ؟
    Mientras sigas con esa mujer no me interesan tus cuadros. Open Subtitles ولست مهتما بلوحاتك طالما انت مع تلك المرأة
    Entonces Deberías probably cancel mi cita con esa mujer chocolate grasa. Open Subtitles إذآ على الأرجح يجب أن ألغي موعدي . مع تلك المرأة البدينة الشوكولاتيّة
    Y hablé con esa mujer de control de animales. Open Subtitles وانا تكلمت مع تلك المرأة عن السيطرة الحيوانية
    Preferiría verte en la peor de las familias adoptivas... que con esa mujer. Open Subtitles أنا أفضّل أن أراك في أسوأ بيوت التبنّى من العيش مع تلك المرأة.
    No regresaré a esa choza inmunda con esa mujer insoportable, ese gordo patán y ese perro insufrible. Open Subtitles مع تلك المرأة التي لا تطاق وذلك البدين المقرف .. و الكلب الذي لا يحتمل
    Alguna vez tuve, un torrido, torrido romance con esa mujer. Open Subtitles كان لدي ذات مرة علاقة متقدة مع تلك المرأة
    Viajamos con esa mujer y su hijo. Open Subtitles لقد أتينا مع تلك المرأة وابنها
    ¿Qué hiciste mientras estabas solo en la oscuridad con esa mujer indefensa? Open Subtitles ماذا فعلت؟ عندما كنت وحدك مع تلك المرأة العاجزة في الظلام؟
    ¿Me estas diciendo que mamá sabía que tú te acostarías con esa mujer, y alertó a su esposo para que los sorprendiera en el acto? Open Subtitles تقول أن أمي عرفت أنك كنت ذاهب لتنام مع تلك المرأة و أتصلت بالزوج حتى يمسك بها متلبسة؟
    Créeme. Solo pasé cuatro días en la nave con esa mujer. Open Subtitles لقد قضيت للتو أربع أيام في السفينة مع تلك المرأة
    Me he pasado media vida negociando con esa mujer. Open Subtitles لقد قضيتُ نصفَ حياتي أتفاوض مع تلك المرأة
    Así que, vigila tus confidencias en la alcoba con esa mujer. Open Subtitles لذا انتبه لأحاديثك الودّية مع تلك المرأة
    Hablé con mi papá y me dijo que nunca se había acostado con esa mujer. Open Subtitles ثم أخيراً تحدثتُ إلى أبي، وقال لَم ينام مع تلك المرأة أبداً
    Para ser sincero,estoy un poco asustado de salir con esa mujer. Open Subtitles لأكون صادقاً ، لقد خفت أن أخرج مع تلك المرأة
    - con una mujer que persigues por el parque, esa no es una oportunidad es un delito. Open Subtitles مع تلك المرأة التي كنت تلاحقها في المتنزه تلك ليست فرصة, إنما هي جريمة
    Quiero enfrenterme a esa mujer de la librería. Open Subtitles أريد أن تتعامل مع تلك المرأة في متجر لبيع الكتب.
    - con la mujer que conocí en la fiesta. Open Subtitles مع تلك المرأة التي التقيتها ليلة أمس في الحفلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more