"مع خمس" - Translation from Arabic to Spanish

    • con cinco
        
    Justo ahora Zhang confesó hay tres hombres en el interior con cinco pistolas Open Subtitles الآن فقط اعترف تشانغ هناك ثلاثة رجال داخل مع خمس بنادق
    Esos centros cuentan con la ayuda de la Fundación Nacional del Indio, en colaboración con cinco organizaciones no gubernamentales. UN ويدعم هذه الوحدات المؤسسة الوطنية للهنود بالتعاون مع خمس منظمات غير حكومية.
    El UNICEF, en cooperación con cinco organizaciones no gubernamentales internacionales, ha realizado una evaluación de los daños sufridos por las escuelas de 13 municipios. UN ٣٠ - وبالتعاون مع خمس منظمات دولية غير حكومية، أجرت اليونيسيف مسحا لتقدير اﻷضرار التي لحقت بالمدارس في ١٣ بلدية.
    En apoyo del desarrollo del programa de prioridades de los países de la región, la oficina subregional para África Oriental suscribió programas plurianuales con cinco comunidades económicas regionales y organizaciones intergubernamentales. UN ودعماً لوضع جدول أعمال لأولويات بلدان شرق أفريقيا، أبرم المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا برامج متعددة السنوات مع خمس من الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية.
    El único corte de la estrella con cinco puntos intrigantes. Open Subtitles تسريحة أنيقة للنجوم مع خمس نقاط مثيرة للاهتمام.
    con cinco gobiernos extranjeros, hemos hecho lo necesario para confiscar esos fondos, que ascienden a más de 650 millones de dólares. Open Subtitles بالتعاون مع خمس حكومات أجنبية إتخذت الخطوات الضرورية لمصادرة تلك الحسابات والتي تصل قيمتها إلى أكثر من 650 مليون دولار
    Víctor dijo que quería ciertas cosas junto con cinco millones en 2 4 horas. Open Subtitles اراد ان يأخذ الارض خلال 42 ساعه مع خمس ملايين
    Me crié con cinco hermanos idiotas. He tenido que competir simplemente para comer. Open Subtitles لقد نشأت مع خمس اشقاء معتوهين واضطررت الى التنافس فقط لتناول الطعام
    No estoy en casa para la pijamada de mi hija con cinco o seis amigas, cuyos nombres ni siquiera sé porque mi personal tiene razón. Open Subtitles أنا لست بالمنزل من أجل إبنتي للمبيت مع خمس أو سته أصدقاء والذين حتى لا أعرف أسمائهم وطاقمي محق
    Cuchillo luchar con cinco colegialas católicas más de un granizado. Open Subtitles معركة سكينة مع خمس كاثوليكيات فتيات على مشروب اذا لم تريدوا
    Ha hablado con cinco acogidos. No saben nada de esa habitación. Open Subtitles قاما بالتواصل مع خمس من أطفال التبني إنهم لا يعرفون شيئًا عن تلك الغرفة
    Es decir, tienes el récord con cinco años pensando que Oliver estaba muerto. Open Subtitles يعني أنت عقد السجل مع خمس سنوات التفكير أوليفر كان ميتا، لذلك.
    Sí, Chris, el estado de ánimo aquí es infecciosa, como Peter Florrick termina el Grassley completa con cinco minutos de sobra. Open Subtitles نعم، كريس، المزاج هنا معدي كما أن بيتر فلوريك أنهى غراسلي كاملة مع خمس دقائق متبقية
    Actualmente, el Plan de Acción Mundial está trabajando con cinco ciudades piloto para perfeccionar sus estrategias de movilización de la participación ciudadana. UN وفي الوقت الحاضر تتعاون المنظمة مع خمس مدن نموذجية في تشذيب استراتيجياتها المتعلقة بتعبئة الاشتراك على نطاق المجتمعات المحلية في عام ١٩٩٥.
    El Relator Especial habló con cinco reclusas extranjeras alojadas aparte. UN وتحدث المقرر الخاص مع خمس نساء أجنبيات محبوسات في أماكن منفصلة، ادعت اثنتان منهن بأنهما تعرضتا لسوء المعاملة أثناء وجودهن في حراسة الشرطة.
    Durante 1996-1997, el Programa firmó memorandos de cooperación con cinco organizaciones; además, tiene otros dos en fase de deliberación. UN ٥٩ - وقام البرنامج أثناء فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بتوقيع مذكرة تعاون مع خمس منظمات؛ ويقوم كذلك بمناقشة مذكرتين أخريين.
    Por ejemplo, en gran parte de África la capacitación sobre los aspectos jurídicos de la deuda y la gestión financiera se ha establecido en cooperación - administrativa, material e incluso financiera - con cinco instituciones especializadas de África. UN مثال ذلك أن برامج التدريب على الجوانب القانونية للديون واﻹدارة المالية في الكثير من بلدان أفريقيا قد وضعت - فيما يتعلق باﻹدارة والمواد بل والتمويل - بالتعاون مع خمس مؤسسات أفريقية متخصصة.
    El Gobierno ha negociado con cinco grandes compañías farmacéuticas una reducción de entre el 85 y el 92% en el precio de los medicamentos antirretrovirales. UN وقد تفاوضت الحكومة على تخفيض بنسبة 85-92 في المائة في سعر العقاقير المضادة لفيروسات النسخ العكسي مع خمس شركات صيدلانية رئيسية.
    El Centro colaboró con cinco municipios y 61 escuelas (2.500 niños) para realizar actividades que promoviesen una mayor conciencia sobre los valores inspirados en la cultura y el folclore del país. UN وعمل المركز، بالتعاون مع خمس بلديات و 61 مدرسة، وبمشاركة 500 2 طفل، على وضع أنشطة للتوعية بالفنون الشعبية والقيم الثقافية للبلد.
    Los mecanismos de prevención de conflictos o de respuesta a situaciones de crisis y las relaciones de colaboración operacional con cinco organizaciones regionales complementaron las actividades encaminadas al cumplimiento de mandatos en siete países. UN واستكملت ترتيبات منع الصراعات أو للاستجابة للأزمات والشراكات التنفيذية مع خمس منظمات إقليمية أنشطة تنفيذ الولايات في سبعة بلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more