"مع عمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • con mi tío
        
    • el tío
        
    • con mi tio
        
    • mi tío y
        
    • de mi tío
        
    He hablado con mi tío y quiere que vaya al lago para pasar mi primera semana de vacaciones con ellos. Open Subtitles تحدثت مع عمي للتو وطلب مني أن أتي إلى البحيرة وأن أقضي الاسبوع الأول من عطلتي معهم
    Fui a vivir con mi tío cuando tenía 13. - Lo siento. Open Subtitles ذهبت للعيش مع عمي عندما كنت في سن الثالثة عشر
    Y lo dispuso todo para que me mudara con mi tío y la familia que vivía en Nakuru. TED ورتّب لانتقالي مع عمي للعيش مع عائلتنا في ناكورو.
    Al principio parecía preocupado y dijo que lo discutiría con mi tío, pero cuando le conté las palabras de él, se aturdió. Open Subtitles في البداية كان متردداً، وقال أنه سيناقش الموضوع مع عمي لكن، عندما أخبرته بما قال عمي صُدم
    La escopeta no sirve para nada. - Una vez estuve allí con mi tío. Open Subtitles تلك البندقية غير جيدة أنا كنت هناك ذات مرة مع عمي
    ¿Puedo ir a la estación con mi tío, madre? Open Subtitles هل أستطيع ان اذهب غلي المحطة مع عمي يا امي؟
    Hace como un año mi padre renunció a su empleo y abrió un negocio con mi tío Elroy. Open Subtitles منذوا سنوات مضت ابي توقف عن عمله في صيد الكلاب و ذهب إلى عمل مع عمي اللروي
    Estuve con mi tío en Alaska, cazando lobos. Open Subtitles قضيته مع عمي في الاسكا في صيد المستذئبين
    Al morir mi padre, nos mudamos con mi tío Joe... ..mi tía Tina y mi primo Joey. Open Subtitles بعد مقتل أبي ذهبنا أنا و فنسنت للعيش مع عمي جو وخالتي تينا و ابن عمي جوي
    Sabes,es uno de esos días... en los que desearías haber cogido el trabajo en la construcción con mi tío.. Open Subtitles وحصلت أحدى تلك الأيام حيث تمنيت أنني قمت بأعمال البناء مع عمي
    Jordan, ¿acaso no te dije cuando te encontraste con mi tío que él pensaba que eras el responsable de esto? Open Subtitles جوردن لا إريد الاصتطدام مع عمي لا أعتقد أنك ستقف وراء هذا
    Entonces estas invitado, yo vivo con mi tío, su casa es mi casa. Open Subtitles نحن نرحب بذلك ، وأنا اعيش مع عمي ، وبيته هو بيتي.
    Los dejo con mi tío, les dará un buen precio, ¿de acuerdo? Open Subtitles سوف اتركك مع عمي سوف يعطيك صفقه جيدة، اتفقنا؟
    Cuando era chico, adoraba ir al mar, con mi tío. Open Subtitles عندما كنت طفلاً كنت أحب الذهاب إلى البحر مع عمي
    Estoy aprendiendo mucho saliendo con mi tío y sus amigos. Open Subtitles أنا أتعلم كثيراً بالتسكع مع عمي وأصدقائه
    - Sí. Pero con mi tío. Daremos un bonito paseo en barco. Open Subtitles نعم مع عمي سنقوم برحلة لطيفة على متن القارب
    Una campaña con mi tío hace parecer un tour de tenis fácil. Open Subtitles الحملة الإنتخابية مع عمي جعلت جولة التنس تبدو سهلة.
    Lo intenté una vez con mi tío cuando era pequeño, señor. Open Subtitles جربت الأمر مرة واحدة مع عمي عندما كنت غلاما ، سيدي
    Usted sabe, Yo discutí esto con el tío hoy, y nosotros tratamos de esto para evitar complicaciones después. Open Subtitles تناقشت مع عمي اليوم ويجب أن نوضح الأمور لتجنب التعقيدات لاحقاً
    y por eso me vine a trabajar con mi tio en su barco.... y cuando murio me dejo el barco y una hipoteca... Open Subtitles جئت هنا للعمل مع عمي في مركبه لقد مات وترك لي المركب وترك لي (جوس)
    Lo malo de mi tío es que siempre pide descuento. Open Subtitles مشكلة العمل مع عمي أنه يتوقع دائما الخصم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more