Eso significa que puso 15 mil con todo lo que nos dio. | Open Subtitles | ذلك يعني انه سيعطينا ِ15 الفاً مع كل شيء معنا |
Luego, categoriza la información y la organiza, la asocia con todo lo que hemos aprendido en el pasado y la proyecta en el futuro de todas nuestras posibilidades. | TED | ثم يقوم بالتصنيف وتنظيم كل المعلومات. وربطها مع كل شيء في الماضي سبق وقد تعلمناه ويتصور المستقبل لنعرف إمكانياتنا فيه. |
Y lo primero que descubrimos es que no eran extraterrestres, porque podríamos hacer que su ADN se alineara con todo lo demás en la Tierra. | TED | لذلك أول شيء اكتشفناه أنها ليست أجنبية، لأننا يمكن أن نطابق حمضها النووي مع كل شيء آخر على الأرض. |
Dijeron que quememos los libros con todo lo demás. | Open Subtitles | هذا البيت مدان سيتم حرق الكتب هنا مع كل شيء آخر |
Para ti, Henry, tengo tu favorito en la estufa con un extra de todo. | Open Subtitles | بالنسبة لك، هنري، حصلت المفضلة لديك على الموقد مع كل شيء بقليل. |
Porque está buscando una excusa para alejarse y no hacerle frente a todo. | Open Subtitles | لأنه يبحث عن ذريعة للتفلت من العقاب وليس التعامل مع كل شيء. |
Esta tierra pertenece al Sr. Caldwell junto con todo lo que está sobre ella. | Open Subtitles | هذه الأرض تخص السيد كولدويل مع كل شيء عليها. |
con todo lo que sucedía y todo lo que uno arriesgaba... su primer pensamiento fue mi seguridad. | Open Subtitles | م مع كل شيء حدث و كل هذا الجنون فإن أول ما فكرت به كان سلامتي |
Luego se archivan con todo lo demás en el registro principal. | Open Subtitles | حسناً، وبعد ذلك تتم أرشفتهم مع كل شيء آخر في مكتب التسجيل الرئيسي |
Es que con todo lo que me ha pasado, hasta me cuesta recordar algunas cosas. | Open Subtitles | مؤخراً , مع كل شيء كان يجري لديَّ مشكلة في التذكر |
Los bebedores son fumadores, los fumadores son bebedores... y los jugadores están teniendo sexo con todo lo que se mueve. | Open Subtitles | الشرب تدخين والتدخين شرب والقمار هو جنس مع كل شيء متحرك |
Bueno, creo que tenemos derecho a estar algo nerviosas con todo lo que está pasando, ¿no crees? | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أن لدينا الحق لنكون متسرعات قليلاً مع كل شيء يحدث ، ألا تعتقد هذا ؟ |
Ya sabemos que el vuestro es un épico matrimonio predestinado pero no sois inmunes a los problemas especialmente con todo lo que ha ocurrido últimamente. | Open Subtitles | إنظر ، نعلم أنكم تزوجتم زواج مصيري لكن هذا لا يعني أنك منيع للمشاكل . خصوصاً مع كل شيء يجري هنا مؤخراً |
Turk, con todo lo que pasó tengo problemas para confiar en ti. | Open Subtitles | طبيعة العلاقات الحميمة تِرك ، هذا يحدث مع كل شيء أنا حاليا أمر بمشكلة الثقة فيك |
con todo lo que te ha pasado eso es lo que has olvidado. | Open Subtitles | مع كل شيء هذا كله حدث لكي وهذا هو ما قد نسيتيه |
Y aquí estaba yo pensando que le echarías la culpa a los ecologistas, como lo haces con todo lo demás. | Open Subtitles | وأنا الذي كنت أظنك ستضع اللوم على حاضني الأشجار, كما تفعل مع كل شيء آخر |
En éste lugar de trabajo, con todo lo que vemos tenemos que ser muy claros con las reglas. | Open Subtitles | في محيط العمل و مع كل شيء نراه ينبغي علينا أن نكون ملتزمين بالقوانين |
Quería hablar contigo sobre eso antes, pero con todo lo de tu ruptura, no... no era el momento adecuado. | Open Subtitles | اردت ان اتحدث معك بشان هذا من قبل ولكن مع كل شيء يحدث وانفضالك .. لم يكن هناك الوقت المناسب |
Ya sabes,con todo lo que ha pasado con Serena, necesito que seas honesta conmigo sobre eso. | Open Subtitles | كما تعلمون ، مع كل شيء هذا ما حدث مع سيرينا ، كنت أحتاج إلى أن نكون صادقين معي حول هذا الموضوع. |
Asi que los alineamos todos asi van juntos alrededor de puntos relevantes, integrados a través de todo lo que sabemos del paciente. | TED | وبالتالي وضعناهم معا بحيث يتجمعون حول نقاط ذات مغزى ، وبالتداخل مع كل شيء نعرفه عن هؤلاء المرضى . |
Como cirujanos, hallaréis de todo, así que vuestro trabajo como internos es acostumbraros a todo. | Open Subtitles | كجراحين, سوف تواجهون كل شيء, فوظيفتكم كمتدربين أن تتأقلموا مع كل شيء. |