• Realizar el examen final con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General | UN | ● إجراء استعراض نهائي بالاشتراك مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
La Oficina seguirá ocupándose de este asunto junto con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | وسيتابع المكتب هذا الأمر مع مكتب تخطيط البرنامج والميزانية والحسابات. |
La OSSI, junto con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, prestará toda la asistencia necesaria a este respecto. | UN | وسيقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، كل مساعدة تلزم في هذا الصدد. |
El Departamento aceptó las recomendaciones de la OSSI, y estaba ejecutándolas en cooperación con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | وقد قبلت الإدارة توصيات المكتب وشرعت، بالتعاون مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، في عملية تنفيذها. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en coordinación con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, debería: | UN | وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تقوم، بالتنسيق مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بما يلي: |
El Tribunal colaborará estrechamente con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General en la creación de una estrategia para resolver la cuestión. | UN | وستعمل المحكمة عن كثب مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن وضع استراتيجية لحل المسألة. |
Esas cuestiones se expusieron y examinaron en reuniones celebradas con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General en 2004. | UN | وقد أثيرت هذه المسائل ونوقشت في اجتماعات عقدت مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في عام 2004. |
La UNODC está trabajando en coordinación con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General de la Secretaría de las Naciones Unidas para aplicar esta recomendación. | UN | يعكف المكتب على التنسيق لتنفيذ التوصية مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La Junta recomienda que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en consulta con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General haga todo lo posible por liquidar todos los comprobantes entre oficinas pendientes desde 1996. | UN | ويوصي المجلس أن تبذل إدارة عمليات حفظ السلام بالتشاور مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات كل الجهود لتصفية جميع مبالغ قسائم الصرف الداخلية التي لم تسدد منذ ١٩٩٦. |
Además, se fortalecerán los vínculos que existen en el ciclo de planificación, programación, presupuestación y fiscalización mediante el diálogo y la cooperación constantes con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y los departamentos pertinentes en la preparación de los informes sobre la ejecución de los programas; | UN | وستتعزز أيضا الروابط في دورة التخطيط والبرمجة والميزنة والرصد عن طريق الحوار المتواصل والتعاون مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، واﻹدارات ذات الصلة في وضع تقارير اﻷداء البرنامجية؛ |
La Junta subraya la necesidad de mantener un enlace con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General en aplicación de esta recomendación. | UN | 15 - يشدد المجلس على ضرورة إقامة اتصال مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لتنفيذ هذه التوصية. |
i) Preparación de los presupuestos por programas bienales y los informes sobre la ejecución financiera en enlace con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General; | UN | `1 ' إعداد الميزانيات البرنامجية لفترة السنتين وتقارير الأداء المالي بالاتصال مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛ |
En colaboración con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, ofrecer un entorno integrado en línea para poner en práctica de extremo a extremo el proceso de gestión de los programas | UN | توفير بيئة إلكترونية متكاملة للتنفيذ الكامل لعملية إدارة البرامج بالشراكة مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
En colaboración con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, ofrecer un entorno integrado en línea para ejecutar de punta a cabo el proceso de gestión de los programas. | UN | توفير بيئة إلكترونية متكاملة للتنفيذ الكامل لعملية إدارة البرامج بالشراكة مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
También señaló que, en consulta con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, determinaría la disposición de los saldos restantes y adoptaría las medidas del caso para cerrar las cuentas según sus fines respectivos. | UN | كما أشارت الإدارة إلى أنها ستحدد بالتشاور مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات كيفية التصرف في الأرصدة الباقية، وستتخذ الإجراء المناسب لإغلاق الحسابات وفقا لاختصاصات كل منها. |
i) Preparación de los presupuestos por programas bienales y los informes de la ejecución financiera en enlace con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General; | UN | ' 1` إعداد الميزانيات البرنامجية لفترة السنتين وتقارير الأداء المالي بالاشتراك مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛ |
La mejora de la coordinación con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General ha permitido reducir las redundancias y reforzar los controles presupuestarios de las misiones. | UN | كما أن تحسين سبل التنسيق مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات خفف أعباء العمل الزائدة عن الحاجة وعزز الرقابة على ميزانيات البعثات. |
En colaboración con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, ofrecer un entorno integrado en línea para ejecutar de principio a fin el proceso de gestión de los programas. | UN | توفير بيئة إلكترونية متكاملة للتنفيذ الكامل لعملية إدارة البرامج بالشراكة مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
i) Preparación de los presupuestos por programas bienales y los informes de la ejecución financiera en enlace con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General; | UN | ' 1` إعداد الميزانيات البرنامجية وتقارير الأداء المالي لفترات السنتين بالاشتراك مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛ |
En 2005 el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en colaboración con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas, impartió un programa de capacitación en la materia para los jefes de la administración y los oficiales de presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وفي عام 2005، نفذت إدارة عمليات حفظ السلام، بالاشتراك مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والتمويل، برنامجاً تدريبياً بشأن هذا الموضوع لصالح رؤساء مكاتب الإدارة والميزانية التابعة لعمليات حفظ السلام. |
El Comité Asesor sostuvo conversaciones con la Junta de Auditores y con funcionarios de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General sobre diversos asuntos relacionados con los informes financieros. | UN | 27 - وأجرت اللجنة مناقشات مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن عدد من المسائل ذات الصلة بإعداد التقارير المالية. |