"مع مكتب تخطيط" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con la Oficina de Planificación
        
    • con funcionarios de la Oficina de Planificación
        
    • Realizar el examen final con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General UN ● إجراء استعراض نهائي بالاشتراك مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    La Oficina seguirá ocupándose de este asunto junto con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN وسيتابع المكتب هذا الأمر مع مكتب تخطيط البرنامج والميزانية والحسابات.
    La OSSI, junto con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, prestará toda la asistencia necesaria a este respecto. UN وسيقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، كل مساعدة تلزم في هذا الصدد.
    El Departamento aceptó las recomendaciones de la OSSI, y estaba ejecutándolas en cooperación con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN وقد قبلت الإدارة توصيات المكتب وشرعت، بالتعاون مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، في عملية تنفيذها.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en coordinación con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, debería: UN وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تقوم، بالتنسيق مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بما يلي:
    El Tribunal colaborará estrechamente con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General en la creación de una estrategia para resolver la cuestión. UN وستعمل المحكمة عن كثب مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن وضع استراتيجية لحل المسألة.
    Esas cuestiones se expusieron y examinaron en reuniones celebradas con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General en 2004. UN وقد أثيرت هذه المسائل ونوقشت في اجتماعات عقدت مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في عام 2004.
    La UNODC está trabajando en coordinación con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General de la Secretaría de las Naciones Unidas para aplicar esta recomendación. UN يعكف المكتب على التنسيق لتنفيذ التوصية مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    La Junta recomienda que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en consulta con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General haga todo lo posible por liquidar todos los comprobantes entre oficinas pendientes desde 1996. UN ويوصي المجلس أن تبذل إدارة عمليات حفظ السلام بالتشاور مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات كل الجهود لتصفية جميع مبالغ قسائم الصرف الداخلية التي لم تسدد منذ ١٩٩٦.
    Además, se fortalecerán los vínculos que existen en el ciclo de planificación, programación, presupuestación y fiscalización mediante el diálogo y la cooperación constantes con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y los departamentos pertinentes en la preparación de los informes sobre la ejecución de los programas; UN وستتعزز أيضا الروابط في دورة التخطيط والبرمجة والميزنة والرصد عن طريق الحوار المتواصل والتعاون مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، واﻹدارات ذات الصلة في وضع تقارير اﻷداء البرنامجية؛
    La Junta subraya la necesidad de mantener un enlace con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General en aplicación de esta recomendación. UN 15 - يشدد المجلس على ضرورة إقامة اتصال مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لتنفيذ هذه التوصية.
    i) Preparación de los presupuestos por programas bienales y los informes sobre la ejecución financiera en enlace con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General; UN `1 ' إعداد الميزانيات البرنامجية لفترة السنتين وتقارير الأداء المالي بالاتصال مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛
    En colaboración con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, ofrecer un entorno integrado en línea para poner en práctica de extremo a extremo el proceso de gestión de los programas UN توفير بيئة إلكترونية متكاملة للتنفيذ الكامل لعملية إدارة البرامج بالشراكة مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    En colaboración con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, ofrecer un entorno integrado en línea para ejecutar de punta a cabo el proceso de gestión de los programas. UN توفير بيئة إلكترونية متكاملة للتنفيذ الكامل لعملية إدارة البرامج بالشراكة مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    También señaló que, en consulta con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, determinaría la disposición de los saldos restantes y adoptaría las medidas del caso para cerrar las cuentas según sus fines respectivos. UN كما أشارت الإدارة إلى أنها ستحدد بالتشاور مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات كيفية التصرف في الأرصدة الباقية، وستتخذ الإجراء المناسب لإغلاق الحسابات وفقا لاختصاصات كل منها.
    i) Preparación de los presupuestos por programas bienales y los informes de la ejecución financiera en enlace con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General; UN ' 1` إعداد الميزانيات البرنامجية لفترة السنتين وتقارير الأداء المالي بالاشتراك مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛
    La mejora de la coordinación con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General ha permitido reducir las redundancias y reforzar los controles presupuestarios de las misiones. UN كما أن تحسين سبل التنسيق مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات خفف أعباء العمل الزائدة عن الحاجة وعزز الرقابة على ميزانيات البعثات.
    En colaboración con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, ofrecer un entorno integrado en línea para ejecutar de principio a fin el proceso de gestión de los programas. UN توفير بيئة إلكترونية متكاملة للتنفيذ الكامل لعملية إدارة البرامج بالشراكة مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    i) Preparación de los presupuestos por programas bienales y los informes de la ejecución financiera en enlace con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General; UN ' 1` إعداد الميزانيات البرنامجية وتقارير الأداء المالي لفترات السنتين بالاشتراك مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛
    En 2005 el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en colaboración con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas, impartió un programa de capacitación en la materia para los jefes de la administración y los oficiales de presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وفي عام 2005، نفذت إدارة عمليات حفظ السلام، بالاشتراك مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والتمويل، برنامجاً تدريبياً بشأن هذا الموضوع لصالح رؤساء مكاتب الإدارة والميزانية التابعة لعمليات حفظ السلام.
    El Comité Asesor sostuvo conversaciones con la Junta de Auditores y con funcionarios de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General sobre diversos asuntos relacionados con los informes financieros. UN 27 - وأجرت اللجنة مناقشات مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن عدد من المسائل ذات الصلة بإعداد التقارير المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus