Creo que si realmente eres honesto contigo mismo acerca de lo que esperas de la vida, la vida te lo da. | Open Subtitles | أعتقد ان اهم شيء لو كنت صادقاً مع نفسك حول ما تريده من الحياة فإن الحياة تعطيك اياه |
Ryan, creo que no estás siendo sincero, contigo mismo sobre esta ruptura. | Open Subtitles | رايان , أظنك لست صادقا مع نفسك بشأن ذلك الانفصال |
Y si eso significa usar el brazo, entonces úsalo. Sólo sé honesto contigo mismo. | Open Subtitles | إن كان هذا يتطلب أن ترتدي الذراع فارتديها كن صادقاً مع نفسك |
Tienes que ser honesta sobre lo que sientes, cielo... al menos contigo misma. | Open Subtitles | يجب أن تكوني صادقة مع مشاعرك يا صغيرتي أقلّها مع نفسك |
Ellos sabían una pieza fundamental encaja en su sitio si uno empieza a experimentar esa pequeña frase y entra en contacto con uno mismo. | TED | عرفوا أن قطعة أساسية تجد مكانها عندما تبدأ في العيش خارج عبارتهم الصغيرة، عندم تصل إلى التواصل مع نفسك. |
y al final de una lista detallada de consejos que le esta dando a su hijo, Laertes, él dice esto: por sobre todo esto: ser honesto contigo mismo | TED | في نهاية قائمة النصائح التي يقدمها لأبنه، لارتس، يقول الآتي: قبل كل شيء : كن صادقا مع نفسك |
Ahora la manera más fácil de caer en esto, y no ser real real, la manera más fácil de no ser verdadero contigo mismo es no entender tu herencia, y así repudiar esa herencia. | TED | الآن أسهل الطرق للوقوع في هذا، وليس أن تكون حقيقي حقيقي، أسهل الطرق بأن لا تكون صادقاً مع نفسك هو أن لا تفهم تراثك، وعليه تتنصل من ذلك التراث. |
la clave de ser verdadero contigo mismo es saber quién eres tú como negocio. | TED | حسناً، مفتاح أن تكون صادقاً مع نفسك هو أن تعرف من تكون كعمل تجاري. |
¿Cómo puedes vivir contigo mismo si sabes que has cometido crímenes atroces? | TED | كيف يمكن أن تعيش مع نفسك إذا كنت تعرف أنك إرتكبت هذة الجرائم المروعة ؟ |
Lo racionalizas todo. No eres sincero contigo mismo. | Open Subtitles | أنت تقوم بتبرير كل شئ أنت لست صادقاً مع نفسك |
La verdad contigo mismo es el primer paso al perdón. | Open Subtitles | الصدق مع نفسك هو الخطوه الأولى تجاه الغفران |
Pero he leído que tienes que estar bien contigo mismo antes de estar bien con otra persona, | Open Subtitles | ولكنني قرأتُ مرّة أنّك يجب أن تكون على ما يرام مع نفسك أوّلاً قبل أن تكون على ما يرام مع شخصٍ آخر. |
¿Cómo sabes si Dios está hablando contigo, o si solo estás hablando contigo mismo? | Open Subtitles | كيف تعلم إذا كان الله يتحدث إليك أم أنت تتحدث مع نفسك ؟ |
Muy bien, lo único que digo, Jake... es que creo que debes ser sincero contigo mismo... porque creo que si sólo dependiera de ti... seguirías con esto y verías hacia dónde va esta relación. | Open Subtitles | حسنا .. حسنا كلماأودقولهياجاك.. أنك ينبغي أن تكون أمينا مع نفسك |
Y si no puedes hallar el modo de vivir contigo misma, ¿por qué huir? | Open Subtitles | وإذا كنت تعجزين عن إيجاد طريقة لتعيشي مع نفسك بها، فلما تهربين؟ |
Sé honesta contigo misma sobre lo que te gustaría hacer. | TED | كوني صادقة مع نفسك حول ما تريدين القيام به. |
- Dejé que el demonio pusiera las reglas. - No seas tan dura contigo misma. | Open Subtitles | لقد سمحت للشيطان بأن يسن القوانين كوني متساهلة مع نفسك |
Ya sabes, no puedo dejar de notar, usted parece un poco a la guerra con uno mismo, aquí. | Open Subtitles | أتعلمين , لم استطع تجاهل هذا يبدو بأنك تخوضين معركة مع نفسك |
Pero ahora, porque te falta el valor para serte fiel a ti mismo, | Open Subtitles | ولكن الآن لأنك تفتقر إلي الشجاعة لأن تكون صادقاً مع نفسك |
Estará en paz consigo mismo y con la gente a su alrededor. | Open Subtitles | انت ستكون بسلام مع نفسك و مع الناس من حولك |
Yo solía decirle... que debería de ponerse en paz consigo misma... de todas maneras. | Open Subtitles | لقد أخبرته هل ستكون فى صفاء مع نفسك ؟ الآن |
Quiero que profundice en su corazón, Padre. Y sea honesto con usted mismo. | Open Subtitles | أريدك ان تفكر جيداّ وأن تكون صادق مع نفسك |
Al final, quizá más a ti misma que a nadie. | Open Subtitles | أكثر مع نفسك ربما، كما تبين، من أي شخص آخر. |
De alguna manera se las arregló para vivir con eso desde entonces, | Open Subtitles | بطريقة ما تأقلمت بالعيش مع نفسك منذ ذلك الحين |