"مع وزارة الصحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • con el Ministerio de Salud
        
    • con el Ministerio de Sanidad
        
    • con el Departamento de Salud
        
    • del Ministerio de Salud
        
    • con los Ministerios de Salud
        
    • al Ministerio de Salud
        
    • por el Ministerio de Salud
        
    • entre el Ministerio de Sanidad
        
    La organización lleva a cabo un programa nacional de certificación de residencia pediátrica, en colaboración con el Ministerio de Salud. UN تُدير المنظمة برنامجا على نطاق البلاد لمنح شهادة التخصص في طب الأطفال، بالاشتراك مع وزارة الصحة العامة.
    Asimismo, con el Ministerio de Salud se prevé realizar dos encuestas sobre la nutrición antes de que termine el año. UN ومن المخطط أيضا القيام مع وزارة الصحة قبل نهاية العام بإجراء مسحيْن للتغذية.
    Junto con el Ministerio de Salud, la OMS ha empezado a realizar una evaluación amplia del sistema de salud y ha contribuido a elaborar un plan nacional para la rehabilitación de ese sistema. UN وأجرت المنظمة بالاشتراك مع وزارة الصحة تقييما شاملا للنظام الصحي وساعدت في وضع خطة وطنية ﻹصلاح النظام الصحي.
    Se prestó especial atención al sector de la salud y el Organismo cooperó con el Ministerio de Salud en la vigilancia de enfermedades y la lucha contra ellas, así como en la planificación de la familia. UN وتم إيلاء اهتمام خاص بالقطاع الصحي، حيث تعاونت الوكالة مع وزارة الصحة على مكافحة اﻷمراض وضبطها، وفي مجال تنظيم اﻷسرة.
    En seis cantones de la Federación el UNICEF, en colaboración con el Ministerio de Sanidad, ha abierto escuelas para mujeres embarazadas. UN وفي ستة كانتونات في الاتحاد، افتتحت المنظمة بالتعاون مع وزارة الصحة مدارس للحوامل.
    Las actividades se efectúan en coordinación con el Ministerio de Salud y los centros de atención médica del OOPS. UN ويجري تنفيذ اﻷنشطة بالتنسيق مع وزارة الصحة ومراكز الصحة التابعة لﻷونروا.
    Se celebran consultas pormenorizadas con el Ministerio de Salud sobre todas las cuestiones relacionadas con la salud, para determinar las esferas en que pueden compartirse los recursos. UN وتُجري اﻷونروا مشاورات وثيقة مع وزارة الصحة بشأن المسائل الصحية من أجل تحديد المجالات التي يمكن إقتسام الموارد فيها.
    El UNICEF ha emprendido varios proyectos en la esfera de la salud pública, incluido un programa ampliado de inmunización en cooperación con el Ministerio de Salud de Georgia. UN وقد بدأت اليونيسيف في الاضطلاع بعدد من المشاريع في ميدان الصحة العامة، بما في ذلك برنامج تحصين موسع بالتعاون مع وزارة الصحة في جورجيا.
    La OMS colabora activamente con el Ministerio de Salud y la comunidad de donantes en la elaboración de programas y actividades para atender las necesidades antes mencionadas. UN وتعمل المنظمة على نحو نشط مع وزارة الصحة ومجتمع المانحين في وضع برامج وأنشطة لتلبية الاحتياجات المشار إليها أعلاه.
    El Centro colabora con el Ministerio de Salud y Bienestar Social, que paga todo el personal profesional. UN كما يقيم المركز علاقات عمل مع وزارة الصحة والشؤون الاجتماعية التي تتولى دفع أجور جميع الموظفين المهنيين.
    En colaboración con el Ministerio de Salud, también se han realizado las inoculaciones necesarias contra otras enfermedades contagiosas; UN كما تم إجراء التطعيمات اللازمة للأمراض المعدية الأخرى بالاشتراك مع وزارة الصحة.
    Fue establecida por decisión del Ministerio del Interior, Administración Pública y Descentralización, en cooperación con el Ministerio de Salud y Bienestar Social y el Ministerio de Orden Público. UN وقد تم إنشاؤها بقرار وزير الداخلية والإدارة العامة واللامركزية بالتعاون مع وزارة الصحة والرعاية ووزارة النظام العام.
    La policía y el Servicio de Aduanas trabajan en estrecho contacto con el Ministerio de Salud en lo que se refiere a la estructura de los reglamentos para controlar el abuso de estupefacientes. UN وتعمل الشرطة والجمارك بالتعاون الوثيق مع وزارة الصحة لتحديد اللوائح المتعلقة بمراقبة إساءة استخدام المخدرات.
    La Junta de la Fundación celebrará acuerdos con el Ministerio de Salud, que determinarían los servicios que deben ofrecerse. UN وستُبرم مؤسسة الخدمات الطبية اتفاقات مع وزارة الصحة لكي تنص على الخدمات الواجب تقديمها.
    La Fundación, a su vez, celebraría acuerdos de gestión y ejecución con hospitales para cumplir los acuerdos sobre servicios concertados con el Ministerio de Salud. UN ومن جهة أخرى ستبرم هذه المؤسسة اتفاقات إدارية وأدائية مع المستشفيات فرادى لتنفيذ اتفاقاتها مع وزارة الصحة.
    La OMS está colaborando con el Ministerio de Salud y Bienestar Social para mejorar la calidad del agua potable. UN وتعمل منظمة الصحة العالمية مع وزارة الصحة والرعاية الصحية لتحسين نوعية مياه الشرب.
    También trabajaron con el Ministerio de Salud en una campaña nacional para promover la maternidad sin riesgo. UN وعملا أيضا مع وزارة الصحة في حملة نُفذت على نطاق البلد لتعزيز الأمومة الآمنة.
    Se realizaron, en colaboración con el Ministerio de Salud y 3 organizaciones no gubernamentales, 18 actividades de sensibilización de jóvenes y mujeres en Cap Haitien y Gonaïves UN نظمت بالتعاون مع وزارة الصحة و 3 منظمات غير حكومية 18 نشاطا لتوعية الشباب والنساء في كاب هايتي وغوناييف
    En cooperación con el Ministerio de Sanidad, se han administrado vacunas contra las otras enfermedades transmisibles. Tratamiento médico UN كما تم إجراء التطعيمات اللازمة للوقاية من الأمراض المعدية الأخرى بالاشتراك مع وزارة الصحة.
    Tienes un trabajo inseguro con el Departamento de Salud de la ciudad. Open Subtitles أنت تقوم بعمل غير آمن مع وزارة الصحة في المدينة.
    Se concluyó el proyecto en 2000 con la colaboración del Ministerio de Salud, que consiguió la participación de todos los departamentos interesados. UN وقد انتهي من وضع المشروع خلال عام 2000 مع وزارة الصحة وحصلت على موافقة جميع الإدارات المعنية.
    Se están haciendo esfuerzos por encarar esta cuestión en colaboración con los Ministerios de Salud y Asuntos Sociales. UN وتبذل جهود لمعالجة هذه المسألة بالتعاون مع وزارة الصحة والشؤون الاجتماعية.
    En colaboración con el Ministerio de Salud y la Sociedad Palestina de la Media Luna Roja, el UNICEF suministró 452 botiquines de primeros auxilios, 13 botiquines de emergencia, 10 botiquines para parteras, 16 juegos de instrumental quirúrgico de obstetricia y 60 equipos de resucitación al Ministerio de Salud y a la Sociedad Palestina de la Media Luna Roja. UN 32 - وبالتعاون مع وزارة الصحة وجمعية الصليب الأحمر الفلسطينية، قدمت اليونيسيف إلى وزارة الصحة وجمعية الهلال الأحمر الفلسطينية 452 طقم إسعافات أولية، و 13 طقم أدوات صحية لحالات الطوارئ، و 10 طواقم قبالة، و 16 طقم أدوات توليد جراحية، و 60 طاقم أدوات إنعاش.
    Se les brinda atención médica en colaboración con el Ministerio de Salud. Cada centro cuenta con un dispensario médico gestionado por el Ministerio de Salud y con un médico visitante. En caso necesario se deriva a los pacientes a los centros hospitalarios. UN تقديم الرعاية الصحية لأيتام وبالتعاون مع وزارة الصحة حيث يوجد في كل دار غرفة للطبابة تدار من قبل المنسب الصحي في وزارة الصحة إضافة إلى وجود طبيب زائر للدار وكذلك مراجعة المستشفيات عند الضرورة؛
    Se concertó un acuerdo entre el Ministerio de Sanidad y la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional con objeto de mejorar la gestión logística. UN وتم التوصل إلى اتفاق مع وزارة الصحة ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية لتحسين إدارة السوقيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more