No estamos hablando de que están tomando o consumiendo drogas, hablamos de dos chicos enamorados, eso es todo. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عنها كأنهما يشربان، ويتعاطيان المخدرات إننا نتحدث عن شابان مغرمان ببعضهما البعض هذا كل مافي الأمر |
Se oye más como dos hombres enamorados el uno del otro. | Open Subtitles | يبدو ذلك ككلام بين رجلين مغرمان ببعضيهما |
Mira, lo sé, sé que esto es una conmoción, pero estamos enamorados y nos vamos a casar. | Open Subtitles | إسمعا، أنا أعرف أن هذه صدمة لكننا مغرمان ببعضنا و سنتزوج |
Y me confesó que que estaba enamorado de ti. | Open Subtitles | ..و اعترف لي أنه أنه مغرم بك, لا في الحقيقة لقد ذهب إلى أبعد من ذلك قال بأنكما كنتما مغرمان ببعضكما |
Porque tenías razón. Porque nos amamos. | Open Subtitles | لأنك كنت محقاً لأننا مغرمان بأحدنا الآخر فعلاً |
Estamos enamorados, y cuando estás enamorado, te casas y empiezas una familia. | Open Subtitles | نحن مغرمان و عندما تغرمين تعرفين بأنه تستطيعين أن تتزوجي و تبدأي عائلة |
Se fueron a vivir juntos hace un año y ahora están totalmente enamorados. | Open Subtitles | وبعد سنةٍ مِن ذلك انتقلا للعيش سويّةً. والآن هما مغرمان ببعضهما تماماً. |
Pero ella es asombrosa y están enamorados. | Open Subtitles | بعدك، طبعاً لكنها رائعة، وهما مغرمان |
Estamos enamorados y casados. Es completamente diferente. | Open Subtitles | فنحن مغرمان و متزوّجان الأمر مختلفٌ تماماً |
Creo que nos enamoramos de la idea de estar enamorados. | Open Subtitles | اعتقد بأننا كلانا كنا مغرمان بفكرة اننا نحب بعضنا بعضا |
Por ahora, sois dos enamorados felizmente casados. | Open Subtitles | إلي الآن ،أنتما حديثى الزواج مغرمان ببعضكما |
Mira, lo que ella está diciendo es que estamos enamorados por lo que no importa si nos casamos mañana, o dentro de un año, o en 50 años. | Open Subtitles | أنظر، كل الذي تقوله أننا مغرمان لذا لا يوجد فرق إن كنا سنتزوج غداً أو سنة من الآن أو خمسين سنة |
Estamos enamorados, pero el jefe nos prohibió estar juntos. | Open Subtitles | نحن مغرمان ببعض لكن زعماء قبائلنا لن يسمحوا لنا بالبقاء سويًا |
El universo me ha enviado al hombre perfecto y estamos enamorados. | Open Subtitles | الكون أرسل لي الرجل المثالي , ونحن مغرمان |
Y van a estar enamorados en nuestras escaleras, en nuestro pasillo, y en cada superficie de la lavandería. | Open Subtitles | وسيكونان مغرمان ببعضهما على السّلم، وفي الرّواق، وعلى كلّ سطحٍ من غرفة تنظيف الملابس. |
Porque soy un rebelde y estamos enamorados. | Open Subtitles | لأنني متمرد ، ونحن مغرمان ببعضنا. |
Eran como vampiros enamorados... vivían de noche, dormían de día. | Open Subtitles | ... و كأنها مصاصان للدماء مغرمان ببعضهما يفيقان في النهار و ينامان في الليل |
La Dra. Bailey y yo estamos enamorados, e iremos a Las Vegas tan pronto me divorcie de la Dra. Torres. | Open Subtitles | , الطبيبة (بايلي) و انا مغرمان و سأذهب معها إلى (فيجاس) عندما (ينتهي طلاقي من الطبيبة (توريس |
Fueron solamente las reacciones de madame Gold y los arrebatos de celos del comandante Chantry los que le hicieron pensar a usted que Douglas Gold estaba profundamente enamorado de Valentine Chantry. | Open Subtitles | كانت فقط ردود فعل السيدة "غولد", والغيرة المثارة للسيد "شانتري" وهذا ما جعلنا نعتقد أن "دوغلاس" و "فالنتين" مغرمان |
Nosotros también estuvimos enamorado mucho tiempo. | Open Subtitles | نحن مغرمان منذ زمن بعيد أيضاً. |
Nos amamos. | Open Subtitles | -نحن مغرمان ببعضنا |