"مغيب" - Translation from Arabic to Spanish

    • atardecer
        
    • anochecer
        
    • ocaso
        
    • sol
        
    • puesta del
        
    • ponga el
        
    Lleva cuantos puedas al lugar marcado al atardecer, antes que anochezca. Open Subtitles الحقى بهم حتى الحدّ القريب عند مغيب الشمس، باكراً قبل تناول الطعام
    ¡Esa chica estaba citada en la Corte antes del atardecer! Open Subtitles يجب تسليم استدعاء المحكمة لتلك الفتاة قبل مغيب شمس اليوم هل تفهمني؟
    Si el te besa antes del anochecer del tercer dia... seguiras como humana permanentemente. Open Subtitles لو قَبَّلكِ قبل مغيب شمس اليوم الثالث... سوف تبقين أنسانة إلى الأبد.
    Bien, a este ritmo, el la habra besado antes del anochecer. Open Subtitles حسن, بهذا المعدل, هو سوف يُقبِّلها قبل مغيب الشمس بالتأكيد.
    Si nos apuramos, podríamos llegar antes del ocaso, el día 12. Open Subtitles إذا ثبتنا وتيرة سريعة , يمكننا أن نصل هناك قبل مغيب الشمس يوم 12
    Las mujeres trabajan de sol a sol realizando tareas múltiples y rara vez tienen tiempo suficiente para descansar. UN وتظل المرأة مشغولة بمهام متعددة من الفجر إلى مغيب الشمس ولا تكاد تجد من الوقت والبراح ما يكفي للراحة.
    Espera hasta la puesta del sol... cuando la oscuridad de la noche haya caído entra en el jardín que hay al final de la ciudad y avanza hasta ver una tienda con luz... Open Subtitles إنتظر حتى مغيب الشمس وعندما يحل الظلام إذهب إلى الحديقة في نهاية المدينة
    En realidad, apostaste que se lo propondría antes del atardecer. Open Subtitles فى الواقع لقد كان رهانك على انه . سيطلبها للزواج قبل مغيب الشمس
    Ni siquiera puedo encontrar un atardecer hacia el que caminar. Open Subtitles ليس في إمكاني العثور على مغيب للشمس لأسير أثنائه.
    Hay algunas puertas que debo cerrar Después del atardecer. Open Subtitles ثمة بوابات يتوجب عليّ إغلاقها بعد مغيب الشمس
    Muy bien, ¿quieres decir más antes del atardecer? Open Subtitles جيدا جدا , هل تريدين ان اقوم بضغطك قبل مغيب الشمس
    Quiere el rancho. Tenemos hasta mañana al atardecer para irnos. Open Subtitles يريد المزرعة، أمامنا حتى مغيب الغد لنخليها.
    Estamos listos. Partiremos al atardecer. Open Subtitles نحن مستعدون، سنرحل عند مغيب الشمس
    Todavía hoy, quien quiera que penetre en la costa después del anochecer puede ser considerado un espía y muerto. Open Subtitles وحتى الأن، كل من يدخل الساحل بعد مغيب الشمس قد يعتبر جاسوسا وقد يقتل
    Otro tonto en busca de su premio antes del anochecer. Open Subtitles أحمق أخر يبحث عن العظمة خلال مغيب الشمس.
    Puedo ir a los muelles al anochecer. Open Subtitles يمكنني التوجه للرصيف بعد مغيب الشمس
    Seguiremos hasta el anochecer, Le daré a Eugene mi armadura anti-motines. Aquí y ahora. Open Subtitles نتابع حتى مغيب الشمس، أمنح يوجين زي الشغب، هنا الآن.
    ¿Y si el plan no da frutos antes de mañana al anochecer? Open Subtitles ماذا إذا لم تثمر هذه الخطّة قبل مغيب الغد؟
    He venido a rendir mis respetos y volver a casa antes del ocaso. Open Subtitles جيد ، أنا هنا لأقوم برد إعتباري وأذهب للمنزل قبل مغيب الشمس
    Tiene que llegar ahí antes del ocaso. Open Subtitles لابد ان تصل هناك قبل مغيب الشمس
    Debemos despertar a caos, señor del fuego, antes de que se ponga el sol. Open Subtitles اله النار عليه ان يستيقظ قبل مغيب الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more