Del reconocimiento no técnico se desprende que los campos de minas miden 100 m de ancho, y no 400 m, como se suponía. | UN | وتبين من المسح غير التقني أن عمق حقول الألغام يبلغ 100 متر وليس 400 متر كما كان مفترضاً سابقاً؛ |
Se suponía que tendríamos el compartimento de lujo de primera clase. | Open Subtitles | كان مفترضاً أن نحصل على غرفة الدرجة الأولى |
Pero se suponía que sería divertido y ahora es algo serio. | Open Subtitles | لكن كان مفترضاً أن يكون مرحاً، والآن أصبح أمراً جدياً |
No se suponía que fuera así. Ellos no se suponían que fueran así de cercanos. | Open Subtitles | لم يكن مفترضاً أن يحدث هذا، وأن يعرفوا بهذه السرعة |
¿No Se supone que ibas a dejarme algo aquí? | Open Subtitles | إنها فارغة أليس مفترضاً أن تترك لي شيئاً بداخلها؟ |
No se suponía que hiciera el intercambio. | Open Subtitles | لم يكن مفترضاً أن اقوم بالتبادل |
Se suponía que se tenía que escuchar la canción del viaje. | Open Subtitles | كان مفترضاً أن تكون هذه الإشارة لأغنية الرحلة |
Se suponía que tenías que hacer el último tiro. | Open Subtitles | ألم يكن مفترضاً بك أن تقوم بالرمية الأخيرة؟ |
Entonces se suponía que debías tirarlo. | Open Subtitles | إذا كان مفترضاً بك أن تفعلها إن كنت حرّا لأفعل ذلك، فأجل |
Creí que se suponía que debía leer las hojas del té. | Open Subtitles | ظننت أنّه كان مفترضاً بكِ .أن تقرأي أوراق الشاي |
¿Se suponía que íbamos a hacer algo? | Open Subtitles | هل كان مفترضاً أن نقوم بأمر معاً؟ |
Se suponía que estaría en el departamento de moda. | Open Subtitles | كان مفترضاً أن تكوني بقسم الأزياء. |
Se suponía que te mantendría ocupado hasta esta noche. | Open Subtitles | كان مفترضاً أن أبقيك مشغولاً حتى الليلة |
Verás, se suponía que tu no sería el Primado de Apophis | Open Subtitles | لم يكن مفترضاً أن تكون رئيساً لـ(آبوفيست) الأولى |
Se suponía que iba a ser mi estudio. | Open Subtitles | كان مفترضاً أن يكون معملي |
Entonces no se suponía que salváramos a Merrit Ambacher. | Open Subtitles | إذن، لم يكن مفترضاً بنا إنقاذ (ميريت أمباكير) |
Yuri, se suponía que ibas a venir como un personaje de un puto cuento de hadas. | Open Subtitles | يوري)! كان مفترضاً أن تختار) شخصية من القصة الخيالية اللعينة |
Ahí fue donde se suponía que atacaríamos pero cuando La Mangosta y sus hombres se aproximaron a la zona algo sucedió. | Open Subtitles | ذلك حيث كان مفترضاً بأن نضرب لكن (مانجوس) ورجاله استهزؤوا بنا أمراً ما حدث |
¡Se suponía que éste sería nuestro lugar! | Open Subtitles | كان مفترضاً أن يكون هذا المكان لنا! |
En tiempos antiguos los hombres No Se supone para mostrar los dientes sonrió cuando | Open Subtitles | و في الأزمنة القديمة لم يكن مفترضاً أن يظهر الرجال أسنانهم عندما يبتسمون |