"مفتوح لجميع الدول" - Translation from Arabic to Spanish

    • de todos los Estados
        
    • abierta a todos los Estados
        
    • abierto a todos los Estados
        
    • abierto para que todos los Estados
        
    El seminario contará con la asistencia de numerosos expertos en esa esfera y estará abierto a la participación de todos los Estados Miembros del Grupo de los 77 y de China. UN وسيحضر الحلقة الدراسية عدد من الخبراء في الميدان، وباب الحلقة مفتوح لجميع الدول اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Grupo de Trabajo estaba abierto a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, de los organismos especializados o del Organismo Internacional de la Energía Atómica. UN وباب الفريق العامل مفتوح لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    b Abierta a la participación de todos los Estados miembros interesados de la UNCTAD (párrafo 9 de la resolución 80 (III) de la UNCTAD). UN )ب( باب الاشتراك مفتوح لجميع الدول المهتمة باﻷمر من أعضاء اﻷونكتاد )الفقرة ٩ من قرار اﻷونكتاد ٨٠ )د - ٣((.
    La participación en la asociación estará abierta a todos los Estados situados dentro de los confines geográficos del Océano Índico. UN وباب الاشتراك في هذه الرابطة مفتوح لجميع الدول الواقعة ضمن الحدود الجغرافية لحوض المحيط الهندي.
    No obstante, la Convención sobre las armas químicas es un acuerdo internacional abierto a todos los Estados sin excepción. UN ولكن اتفاقية الأسلحة الكيميائية اتفاق دولي مفتوح لجميع الدول الأعضاء بدون استثناء.
    c Abierta a la participación de todos los Estados miembros interesados de la UNCTAD (párrafo 9 de la resolución 80 (III) de la UNCTAD). UN )ج( باب الاشتراك مفتوح لجميع الدول المهتمة باﻷمر من أعضاء اﻷونكتاد )الفقرة ٩ من قرار اﻷونكتاد ٨٠ )د - ٣((.
    b Abierta a la participación de todos los Estados miembros de la UNCTAD interesados (párrafo 9 de la resolución 80 (III) de la UNCTAD). UN )ب( باب الاشتراك مفتوح لجميع الدول المهتمة باﻷمر من أعضاء اﻷونكتاد )الفقرة ٩ من قرار اﻷونكتاد ٨٠ )د - ٣((.
    b Abierta a la participación de todos los Estados miembros de la UNCTAD interesados (párrafo 9 de la resolución 80 (III), de la UNCTAD). UN )ب( باب الاشتراك مفتوح لجميع الدول المهتمة باﻷمر من أعضاء اﻷونكتاد )الفقرة ٩ من قرار اﻷونكتاد ٨٠ )د - ٣((.
    Ese fondo, estimado inicialmente en 2 millones de dólares. está abierto a las contribuciones de todos los Estados Miembros y de los organismos internacionales. UN وباب المساهمة في ذلك الصندوق الذي يقدر رأسماله مبدئيا بمبلغ مليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة مفتوح لجميع الدول اﻷعضاء والهيئات الدولية.
    Este fondo, estimado inicialmente en 2 millones de dólares, está abierto a las contribuciones de todos los Estados Miembros y organismos internacionales. UN وباب المساهمة في ذلك الصندوق الذي يقدر رأسماله مبدئيا بمبلغ مليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة مفتوح لجميع الدول اﻷعضاء والهيئات الدولية.
    c Abierta a la participación de todos los Estados miembros interesados de la UNCTAD (párrafo 9 de la resolución 80 (III) de la UNCTAD). UN )ج( باب الاشتراك مفتوح لجميع الدول المهتمة باﻷمر اﻷعضاء في اﻷونكتاد )الفقرة ٩ من قرار اﻷونكتاد ٨٠ )د - ٣((.
    b Abierta a la participación de todos los Estados miembros de la UNCTAD interesados (párrafo 9 de la resolución 80 (III) de la UNCTAD). UN )ب( باب الاشتراك مفتوح لجميع الدول المهتمة باﻷمر من أعضاء اﻷونكتاد )الفقرة ٩ من قرار اﻷونكتاد ٨٠ )د - ٣((.
    b Abierta a la participación de todos los Estados miembros de la UNCTAD interesados (párrafo 9 de la resolución 80 (III) de la UNCTAD). UN )ب( باب الاشتراك مفتوح لجميع الدول المهتمة باﻷمر من أعضاء اﻷونكتاد )الفقرة ٩ من قرار اﻷونكتاد ٨٠ )د - ٣((.
    d Abierta a la participación de todos los Estados miembros interesados de la UNCTAD (párrafo 9 de la resolución 80 (III) de la UNCTAD). UN )د( باب الاشتراك مفتوح لجميع الدول المهتمة باﻷمر من أعضاء اﻷونكتاد )الفقرة ٩ من قرار اﻷونكتاد ٨٠ )د - ٣((.
    b Abierta a la participación de todos los Estados miembros de la UNCTAD interesados (párrafo 9 de la resolución 80 (III) de la UNCTAD). UN )ب( باب الاشتراك مفتوح لجميع الدول المهتمة باﻷمر من أعضاء اﻷونكتاد )الفقرة ٩ من قرار اﻷونكتاد ٨٠ )د - ٣((.
    b Abierta a la participación de todos los Estados miembros de la UNCTAD interesados (párrafo 9 de la resolución 80 (III) de la UNCTAD). UN )ب( باب الاشتراك مفتوح لجميع الدول المهتمة باﻷمر من أعضاء اﻷونكتاد )الفقرة ٩ من قرار اﻷونكتاد ٠٨ )د - ٣((.
    b Abierta a la participación de todos los Estados miembros de la UNCTAD interesados (párrafo 9 de la resolución 80 (III) de la UNCTAD). UN )ب( باب الاشتراك مفتوح لجميع الدول المهتمة بالأمر من أعضاء الأونكتاد )الفقرة 9 من قرار الأونكتاد 80 )د - 3((.
    :: No es necesario especificar que está abierta a todos los Estados. UN :: ليس ثمة ضرورة لتحديد أنه مفتوح لجميع الدول
    Ha quedado abierta a todos los Estados Miembros y Observadores Permanentes la lista de oradores que intervendrán en el Simposio. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الندوة مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    Ha quedado abierta a todos los Estados Miembros y Observadores Permanentes la lista de oradores que intervendrán en el simposio. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الندوة مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين.
    Por su parte, Francia y Suiza han estado trabajando para elaborar un arreglo político, abierto a todos los Estados interesados, a fin de abordar el mismo asunto. UN وستقوم فرنسا وسويسرا من جانبهما بالعمل لإعداد ترتيب سياسي، مفتوح لجميع الدول المهتمة، لتناول هذه المسألة ذاتها.
    26. Espacio público abierto para que todos los Estados partes presenten sus candidatos posibles o presentados a los órganos creados en virtud de tratados UN 26 - توفير حيِّـز عام مفتوح لجميع الدول الأطراف لتقديم مرشحيها المحتملين لعضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more