"مفيدون" - Translation from Arabic to Spanish

    • útiles
        
    • útil
        
    Cuando los nativistas dijeron que los inmigrantes no eran útiles, sus aliados dijeron que sí lo eran. TED عندما قال الوطنيون أنه لا فائدة من المهاجرين، قال حلفاؤهم أنهم مفيدون.
    Después de todo, nada de lo que sabemos sobre Lucy sugiere una afinidad al arte, pero las estadísticas y la probabilidad son útiles en el póquer. TED ففي النهاية، نحن لا نعرف شيئًا عن لوسي يرجح حبها للفن، لكن الاحتمال والإحصاء مفيدون في البوكر.
    Son útiles para sólo dos cosas en la vida soporte financiero y procreación. Open Subtitles مفيدون فقط في شيئان بالحياه دعم مالي و إنجاب
    Chicos que les gusta colorear por fuera de la línea, pero que son bastante útiles. Open Subtitles رجال يحبون العمل خارج الحد الفاصل، ولكنهم يكونون مفيدون جداً
    Son gente útil. Open Subtitles انهم مفيدون
    Los americanos pueden ser útiles. Open Subtitles يمكن أن يكون الامريكان مفيدون جدا
    Los muertos pueden ser realmente útiles. Open Subtitles الموتى يمكن أن يكونوا مفيدون جدّاً.
    El objetivo a largo plazo es deshacernos de todos, por ahora nos beneficia que admitamos que son útiles para recoger sustancias peligrosas y limpiar. Open Subtitles الهدف الكبير سيكون التخلص منهم ولكن الآن علينا أن نفكر فيما هم مفيدون فيه والإعتراف بأنهم مفيدون للأعمال الخطرة والتنظيف على سبيل المثال
    Piensan que somos más útiles, aquí en Francia. Open Subtitles يعتقدون بأننا مفيدون أكثر في فرنسا
    Solo son útiles si quieres luchar contra una bruja. Open Subtitles إنّهم مفيدون جدًّا إن وددت قتال ساحرة.
    Entiendo. Pero quieren ser útiles. Open Subtitles . فهمتها، يريدون ان يكونو مفيدون
    No se trata tanto de " hacerles que se sientan útiles " cuanto de convencernos de que realmente lo son y dejarles que lo demuestren. UN وهذه ليست مسألة " أن نجعلهم يشعرون بأنهم مفيدون " قدر ما أنها مسألة أن نقتنع نحن بأنهم مفيدون حقا، وبأن نتيح الفرصة لهم كي يبرهنوا على ذلك.
    Hay muchos problemas importantes que atender para poder garantizar una respuesta adecuada a las necesidades de las personas de edad, desde las necesidades básicas de alimentación, vestido, alojamiento y atención sanitaria hasta la necesidad de que los mayores reciban un trato respetuoso y se sientan apreciados y útiles. UN وتوجد عدة مسائل هامة ينبغي تدارسها بغية كفالة تلبية احتياجات المسنين، وهي تمتد من الوصول إلى الاحتياجات الأساسية، مثل الغذاء والملبس والمأوى والرعاية الصحية، إلى معاملة المسنين باحترام وشعورهم بأنهم أفراد مفيدون ومرغوب فيهم.
    Son más útiles en la calle. Open Subtitles التعاون , انهم مفيدون
    - Y eso es... ¿Para que son útiles? Open Subtitles - مفيدون! مفيدون بماذا وفقاً لكِ؟
    Cuando preparamos el sitio web, encontramos un montón de gente como Bo, útiles pero de forma limitada. Open Subtitles عندما دشّنا الموقع الإلكتروني، وجدنا الكثير على شاكلة (بو) مفيدون ولكن في نطاق محدود.
    Son siempre tan útiles. Open Subtitles هم دائما مفيدون حقا
    Porque los rehenes son útiles. Open Subtitles لان الرهائن مفيدون
    Oh. Los bibliotecarios son tan útiles. Sí, Curt nunca tocó las drogas un día en su vida. Open Subtitles عجبًا، أمناء المكتبة مفيدون جدًا، و(كورت) لم يقرَبْ المخدرات يومًا.
    Sentirnos útiles. Open Subtitles ‏الإحساس بأنهم مفيدون. ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more