La elección tuvo lugar en todos los distritos de todas las provincias de Camboya, con excepción de dos distritos de la provincia de Siem Reap. | UN | وقد جرت الانتخابات في كل منطقة بكل مقاطعة في كمبوديا، باستثناء منطقتين في مقاطعة سيام ريب. |
Los programas para el desarrollo sostenible se han lanzado en 157 distritos de la India, cubriendo así un área geográfica muy importante del país. | UN | ولقد بدأنا ببرامج للتنمية المستدامة في ١٥٧ مقاطعة في الهند، وبذلك تم تغطية منطقة جغرافية كبيرة جدا من البلاد. |
En todos los condados de Noruega funcionan oficinas de asesoramiento para la familia. | UN | وهنالك مكاتب لتقديم المشورة إلى الأسر في كل مقاطعة في النرويج. |
Esta Tribuna tiene filiales en 36 distritos del país y sus afiliadas y simpatizantes suman unas 30.000. | UN | للندوة فروع في 36 مقاطعة في البلد وتضم نحو 000 30 عضو ومؤازر. |
Durante el período que se examina, el programa siguió funcionando en 19 provincias del Afganistán, sin sufrir limitaciones graves por razones de seguridad. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض، استمر هذا البرنامج في العمل ﺑ ١٩ مقاطعة في أفغانستان دون ظهور عوائق أمنية كبيرة. |
Actualmente, de las 26 provincias de Camboya, 15 disponen de habitaciones de alta seguridad en hospitales de referencia para los presos enfermos, o están creándolas. | UN | وهناك الآن 15 مقاطعة في كمبوديا من أصل 26، توفّر غرف آمنة للسجناء المرضى في مستشفيات الإحالة، أو تعمل على توفيرها. |
De los beneficiarios, 923 fueron adolescentes mujeres de 15 departamentos del Perú. | UN | وكان من بين المستفيدين 923 مراهقة في 15 مقاطعة في بيرو. |
Con la asistencia de la FAO, el PNUD amplió la red privada de unidades veterinarias móviles hasta abarcar 220 distritos en 20 provincias, que representan aproximadamente un 65% del territorio afgano. | UN | وبمساعدة من الفاو، قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتوسيع شبكة الوحدات الميدانية البيطرية التابعة للقطاع الخاص لتغطي ٢٢٠ مقاطعة في ٢٠ محافظة في أفغانستان، تشكل ٦٥ في المائة من البلد. |
El programa de erradicación financiado por el Ministerio de Lucha contra los Estupefacientes del Afganistán se expandió a 18 provincias en 2011. | UN | واتسع نطاق برنامج الاجتثاث الذي ترعاه وزارة مكافحة المخدرات في أفغانستان ليشمل 18 مقاطعة في عام 2011. |
El Programa se está aplicando en 129 distritos de 9 Estados. | UN | ويجري تنفيذ هذا البرنامج حالياً في 129 مقاطعة في 9 ولايات. |
El proceso de reconciliación basado en los distritos se ha puesto en marcha en los 19 distritos de las regiones de Gedo, el Medio Shabelle e Hiraan. | UN | وبدأت عملية المصالحة على صعيد المقاطعات في 19 مقاطعة في مناطق غيدو وشابيلي الوسطى وحيران. |
Su programa de introducción a la agricultura sostenible se aplicó en 55 distritos de Uttar Pradesh. | UN | وقد نفذ برنامجه الخاص بالإلمام بطرق الزراعة المستدامة في 55 مقاطعة في ولاية أوتار براديش. |
La campaña, que se hizo extensiva a 1.000 condados de 22 provincias, regiones y municipios de todo el país, beneficia a más de 300 millones de personas. | UN | وتم توسيع الحملة كي تغطي 1000 مقاطعة في 22 إقليما ومنطقة وبلدية في جميع أنحاء البلد، وهي تشمل أكثر من 300 مليون شخص. |
:: Vigilancia de la situación de los derechos humanos en 15 condados de Liberia | UN | :: رصد حقوق الإنسان في 15 مقاطعة في ليبريا |
En principio, ese Plan está beneficiando con carácter experimental a 2,5 millones de trabajadores de 50 distritos del país durante dos años. | UN | وفي المرحلة الأولية يجري تنفيذ هذا المشروع، على أساس تجريبي، لصالح 2.5 مليون عامل في 50 مقاطعة في البلد لمدة سنتين. |
Con la firme determinación de servir a las personas necesitadas, la organización distribuye sus actividades en 15 distritos del estado. | UN | إنها، بعزمها الشديد على خدمة المحتاجين،تشمل بأنشطتها 15 مقاطعة في الدولة. |
En 1999 y 2000, al igual que en años anteriores, aproximadamente tres cuartas partes de las plantaciones de adormidera se encontraban en las provincias de Helmand y Nangarhar, y el 93% de la superficie cultivada, en seis de las 30 provincias del país. | UN | وفي عامي 1999 و2000، وكما في الأعوام السابقة، كانت ثلاثة أرباع حقول خشخاش الأفيون تقريبا توجد في مقاطعتي هلمند ونانجاهار، وما نسبته 93 في المائة من الزراعة يقع في 6 من أصل 30 مقاطعة في أفغانستان. |
Del total de participantes 828 fueron mujeres de 15 departamentos del Perú. | UN | وكان 828 امرأة من 15 مقاطعة في بيرو من بين المشتركين. |
El Proyecto abarca 57 distritos en los Estados de Uttar Pradesh, Uttaranchal, Haryana, Madhya Pradesh, Jharkhand, Gujarat, Chattisgarh, Karnataka y Bihar. | UN | ويغطي المشروع 57 مقاطعة في ولايات أوتار براديش وأوتارانشال وهاريانا ومادهيا براديش وجارخاند وغوجارات وشاتيسجاره وكرناتاكا وبيهار. |
Actualmente tienen una cobertura en 21 provincias en todo el país, a excepción de las provincias de Bolívar, Santa Elena y Galápagos. | UN | وتغطي حالياً 21 مقاطعة في جميع أنحاء البلد، باستثناء مقاطعات بوليبار وسانتا إيلينا وغلاباغوس. |
No hay provincia en el Canadá en donde las escuelas privadas reciban financiación en pie de igualdad con las escuelas públicas. | UN | ولا توجد أي مقاطعة في كندا تحصل فيها المدارس الخاصة على تمويل مكافئ لما تحصل عليه المدارس الحكومية. |
A finales de 2006, se cultivaba arbusto de coca en 23 de los 32 departamentos de Colombia. | UN | وفي نهاية عام 2006، كانت شجيرة الكوكا تُزرع في 23 مقاطعة من أصل 32 مقاطعة في كولومبيا. |
iii) Dos representantes de cada provincia del país. | UN | ' ٣ ' يعين ممثلان عن كل مقاطعة في البلد. |
En ese momento eran uno de los 966 condados en EE. UU. que no tenía información electoral en línea. | TED | بل في ذلك الوقت، مقاطعة واحدة من أصل 966 مقاطعة في الولايات المتحدة لم يكن لديها معلومات اقتراع عبر الإنترنت. |
La Misión proporciona apoyo administrativo, logístico y técnico a su personal sustantivo y militar y a los agentes de policía de las Naciones Unidas en Dili y 12 distritos repartidos por todo el país. | UN | وتقدم البعثة دعما إداريا ولوجستيا وتقنيا لموظفيها الفنيين والعسكريين ولأفراد شرطة الأمم المتحدة في ديلي وفي 12 مقاطعة في جميع أرجاء البلد. |
e) La inclusión de la candidatura de mujeres afganas en las listas electorales para los puestos de Presidente y Vicepresidente, el nombramiento de tres mujeres para puestos ministeriales y el nombramiento de la primera gobernadora provincial el 2 de marzo de 2005; | UN | (هـ) بترشيح النساء الأفغانيات لكل من منصبي الرئيس ونائب الرئيس، وتعيين ثلاث نساء في مناصب وزارية وتعيين أول امرأة تتولى منصب حاكم مقاطعة في 2 آذار/مارس 2005؛ |