"مقتولاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • asesinado
        
    • morir
        
    • murió
        
    • matan
        
    • matarán
        
    • asesinaron
        
    • hallado muerto
        
    • matar
        
    • mataron
        
    • muerto en
        
    • asesinarían
        
    • su cadáver
        
    Un chico negro fué encontrado asesinado ésta mañana, sólo a unas manzanas de aquí. Open Subtitles وُجد صبي أسود مقتولاً هذا الصباح على بعد بضعة أبنية من هنا
    Recientemente, un sacerdote rwandés de la parroquia de Kamonyi, el abad Pie Ntahobari, fue asesinado y hallado muerto el 2 de agosto de 1995. UN وقُتل مؤخراً قس رواندي من خورنية كامونيي، هو رئيس الدير بي نتاهوباري، الذي عُثر عليه مقتولاً في ٢ آب/أغسطس ٥٩٩١.
    Recientemente, un sacerdote rwandés de la parroquia de Kamonyi, el abad Pie Ntahobari, fue asesinado y hallado muerto el 2 de agosto de 1995. UN وقُتل مؤخراً قس رواندي من خورنية كامونيي، هو رئيس الدير بي نتاهوباري، الذي عُثر عليه مقتولاً في ٢ آب/أغسطس ٥٩٩١.
    Tú estás listo para morir por ella. Open Subtitles وأنت جاهز للحصول على نفسك مقتولاً من أجلها
    También hubo un tipo que murió de un balazo. Open Subtitles هناك حادث آخر حيث وُجد رجلاً مقتولاً بالرصاص
    ¿Ese hombre puede ser asesinado? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يَكُونُ هذا الرجل مقتولاً.
    Se casa con un ejecutivo adinerado, sólo para ver cómo es asesinado por uno de sus estudiantes de secundaria. Open Subtitles ثم تتزوج من مدير تنفيذي ثري فقط حتى تراه مقتولاً على يد أحد طلابها المتيم
    El hijo de mi hermana, Ernie fue asesinado ayer, además de cuatro de mis amigos. Open Subtitles أصبحَ ولدُ إرني أختي مقتولاً أمس، زائد أربعة مِنْ أصدقائِي. الأصدقاء الجيدون.
    Shimura, si Midou fuera Kira podrías ser asesinado. Open Subtitles شيمورا ، لو كان ميدو كيرا لكنت مقتولاً الآن
    Te disparé en el chaleco, hijo, para evitar que fueras asesinado. Open Subtitles أطلقت عليك في الصدرية، يا بُني لمنْعك بأن تصبح مقتولاً
    Eso es una poliza de seguro que tu empresa sacó del tipo asesinado. Open Subtitles تلك هي بوليصة تأمين التي شركتكِ أخذتها على الرجل الذي اصبح مقتولاً
    "Los seis años de edad, que fue encontrado brutalmente asesinado Open Subtitles البالغ من العمر 6 سنوات، الذي عُثر عليه مقتولاً بطريقة وحشية
    Pensar que un compañero iba a ser asesinado podría quitarle el apetito a un hombre. Open Subtitles تعتقد زميل عمل يُصبح مقتولاً قد يُخرب شهية رجل.
    Después de 10 minutos en la misma habitación, quiero matar o morir. Open Subtitles بعد 10 دقائق في الغرفة ذاتها معه سأرغب في أن أكون قاتلاً أو مقتولاً
    El tener adeptos para ejecutar los tiroteos garantizaría que están dispuestos a matar o morir por la causa. Open Subtitles إمتِلاك الأتباعِ يَعمَلُ عمليات إطلاق النار تَضْمنُ هم راغبون لقَتْل أَو كَوْن مقتولاً للإستعمالِ cathe.
    Encontramos esto en el cuerpo de un chaval de 17 años que murió en una rave. Open Subtitles وجدنا شاب بعمر 17 سنة مقتولاً هذا الصباح بعد حفلة هائجة.
    vaya. porque a partir de ahora ella está en el club de "matas o te matan". Open Subtitles ذلك قاسي . لأنه من الأن فصاعدا هى في نادى أقتل أَو تَكُونُ مقتولاً
    Y nos matarán a ambos. Open Subtitles وأنت ستجعلني مقتولاً أيضاً
    ¿No hubo un tipo que asesinaron durante el show? Open Subtitles لَمْ a رجل يُصبحُ مقتولاً أثناء المعرضِ؟
    Me podría matar en cualquier momento o pasarse toda la eternidad jugando conmigo y mi vida Open Subtitles وسأكون مقتولاً أو أن يعبث بي في كف يده بلا نهاية
    ¿Sangre, puesto que lo mataron con un rifle? Open Subtitles دم؟ نظراً لأنه مات مقتولاً ببندقية عالية الجهد
    Mire un joven doctor fue encontrado muerto en Riverside Drive-- Open Subtitles ,إنظري ..طبيب شاب وُجد مقتولاً في منطقة ضفة النهر
    Nunca pensé que le asesinarían. Open Subtitles لم أفكر أبداً أنه سيكون مقتولاً
    El 19 de noviembre de 2011 agentes de las fuerzas de seguridad detuvieron al camarógrafo Ferza Jarban cuando estaba filmando una manifestación contra el Gobierno en Alqaseer (Provincia de Homs); al día siguiente se encontró su cadáver, con los ojos arrancados. UN وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، ألقى رجال الأمن القبض على المصور فرزات جربان أثناء قيامه بتصوير تظاهرة مناوئة للحكومة في القصير (محافظة حمص) ووُجد في اليوم التالي مقتولاً وقد اقتُلعت عيناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more