El presente informe se presenta en cumplimiento de esa petición. | UN | والتقرير الحالي مقدَّم بناء على ذلك الطلب. |
Este informe se presenta en atención a las solicitudes formuladas en las resoluciones que se mencionan. | UN | وهذا التقرير مقدَّم عملا بالطلبات الواردة في القرارات المذكورة أعلاه. |
I. Proyecto de decisión que se presenta a la consideración de la Junta de Comercio | UN | الأول - مشروع مقرر مقدَّم إلى مجلس التجارة والتنمية لكي ينظر فيه 10 |
Declaración presentada por la Fundación Al-Khoei, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدَّم من مؤسسة الخوئي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Proyecto de decisión cuya aprobación se recomienda al Consejo Económico y Social | UN | مشروع مقرّر مقدَّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاعتماده |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 59/122 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 2004, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 59/122 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
5) Por otra parte, los Estados parecen ser conscientes de que una objeción tardía no puede surtir los efectos normales de una objeción formulada dentro de plazo. | UN | 5) ويبدو أيضاً أن الدول تُدرك أن هذا الاعتراض المتأخر لا يمكن أن يُحدث الآثار العادية التي يُحدثها اعتراض مقدَّم في الوقت المناسب. |
Proyecto de resolución que se somete a la aprobación del Consejo Económico y Social | UN | مشروع قرار مقدَّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاعتماده |
Proyecto de decisión que se presenta a la consideración de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | مشروع مقرر مقدَّم إلى مجلس التجارة والتنمية لكي ينظر فيه |
1. El presente informe se presenta en cumplimiento de la resolución 57/125 de la Asamblea General, de 11 de diciembre de 2002, cuya parte dispositiva tiene el siguiente tenor: | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 57/125 المؤرخ 11 كانون الأول/ ديسمبر 2002، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
El presente informe se presenta en cumplimiento de la resolución 58/97 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 2003, cuya parte dispositiva tiene el siguiente tenor: | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 58/97 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 2005/66 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | هذا التقرير مقدَّم بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/66. |
Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 62/106, de la Asamblea General de 17 de diciembre de 2007, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 62/106 المؤرخ 17 كانون الأول/ ديسمبر 2007، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
Este informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 38/183 O de la Asamblea General. | UN | وهذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 38/183 سين. |
Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por una organización no gubernamental. | UN | طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري. |
Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por una organización no gubernamental | UN | طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري |
Proyecto de resolución cuya aprobación se recomienda al Consejo Económico y Social. | UN | مشروع قرار مقدَّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاعتماده |
Proyecto de decisión cuya aprobación se recomienda al Consejo Económico y Social | UN | مشروع مقرّر مقدَّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاعتماده |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 60/107 de la Asamblea General de 8 de diciembre 2005, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 60/107 المؤرخ 8 كانون الأول/ ديسمبر 2005، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 66/30 de la Asamblea General. | UN | هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 66/30. |
I. Declaración formulada por una delegación | UN | الأول- بيان مقدَّم من أحد الوفود |
Proyecto de decisión que se somete a la aprobación del Consejo Económico y Social | UN | مشروع مقرَّر مقدَّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاعتماده |
a) Un informe nacional presentado, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/1/PHL/1); | UN | (أ) تقرير وطني مقدَّم وفقاً للفقرة 15(أ) (A/HRC/WG.6/1/PHL/1)؛ |
1. La presente declaración se formuló de conformidad con lo dispuesto en el artículo 28 del reglamento del Consejo Económico y Social. | UN | 1- هذا البيان مقدَّم وفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |