"مقررات بشأن المسائل" - Translation from Arabic to Spanish

    • decisiones sobre cuestiones
        
    • decisión sobre asuntos
        
    • decisión sobre cuestiones
        
    • decisiones relativas a cuestiones
        
    • decisiones sobre los asuntos
        
    • decisiones relacionadas con cuestiones
        
    decisiones sobre cuestiones presupuestarias del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2004 UN مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2004
    decisiones sobre cuestiones presupuestarias del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el año 2001 UN مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعـــام 2001
    decisiones sobre cuestiones presupuestarias del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el año 2002 UN مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعـــام 2002
    El presente informe contiene cuatro proyectos de decisión sobre asuntos que requieren la adopción de medidas por parte del Consejo Económico y Social. UN ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتخذ إجراء بشأنها.
    En el presente informe figuran cuatro proyectos de decisión sobre asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social. UN ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تتطلب أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها.
    Sobre la base de las observaciones y las sugerencias que se hicieron en ellas, se formularon proyectos de decisión sobre cuestiones presupuestarias. UN وبناء على التعليقات المبداة والاقتراحات المقدمة، صيغت مشاريع مقررات بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية.
    decisión sobre cuestiones PRESUPUESTARIAS DEL TRIBUNAL UN مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية
    En su período de sesiones sustantivo de 2006, el Consejo aprobó cuatro decisiones relativas a cuestiones de organización. UN 30 - اتخذ المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2006، أربعة مقررات بشأن المسائل التنظيمية.
    Se adoptaron cuatro decisiones sobre cuestiones de organización relacionadas con la Comisión y sus procedimientos de comunicación. UN وتم اتخاذ أربعة مقررات بشأن المسائل التنظيمية المتعلقة باللجنة وبإجراءات الاتصال التي تتبعها.
    decisiones sobre cuestiones presupuestarias del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2003* UN مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2003*
    decisiones sobre cuestiones presupuestarias del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2005-2006 UN مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار للفترة 2005-2006
    decisiones sobre cuestiones presupuestarias del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2007-2008 UN مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار للفترة 2007-2008
    decisiones sobre cuestiones presupuestarias del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2009-2010 UN مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار للفترة 2009-2010
    decisiones sobre cuestiones presupuestarias del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2011-2012 UN مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار للفترة 2011-2012
    En el presente informe figuran ocho proyectos de decisión sobre asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social. UN ويتضمن هذا التقرير ثمانية مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تستدعي اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها؛
    En el presente informe figuran siete proyectos de decisión sobre asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social. UN ويتضمن هذا التقرير سبعة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تستدعي من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء بشأنها.
    El presente informe contiene cuatro proyectos de decisión sobre cuestiones que requieren la adopción de medidas por parte del Consejo Económico y Social. UN ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تستدعي اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها.
    El presente informe contiene ocho proyectos de decisión sobre cuestiones que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social. UN ويتضمن هذا التقرير ثمانية مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تستدعي اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها.
    En su período de sesiones sustantivo de 2006, el Consejo aprobó cuatro decisiones relativas a cuestiones de organización. UN 30 - اتخذ المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2006، أربعة مقررات بشأن المسائل التنظيمية.
    102. Antecedentes. Los períodos de sesiones de junio del OSE han proporcionado tradicionalmente a las Partes la oportunidad de examinar el funcionamiento del proceso intergubernamental, de adoptar decisiones sobre los asuntos pertinentes y de ofrecer asesoramiento a los presidentes y a la secretaría. UN 102- الخلفية: تتيح دورات الهيئة الفرعية للتنفيذ التي تعقد في شهر حزيران/يونيه عادة للأطراف فرصة النظر في سير العملية الحكومية الدولية واتخاذ مقررات بشأن المسائل التي يلزم البت فيها وتقديم توجيهات إلى الرؤساء والأمانة.
    En la continuación de su período de sesiones de organización de 2007, el Consejo adoptó cinco decisiones relacionadas con cuestiones de organización. UN 23 - اتخذ المجلس، في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2007، خمسة مقررات بشأن المسائل التنظيمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more