decisiones sobre cuestiones presupuestarias del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2004 | UN | مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2004 |
decisiones sobre cuestiones presupuestarias del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el año 2001 | UN | مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعـــام 2001 |
decisiones sobre cuestiones presupuestarias del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el año 2002 | UN | مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعـــام 2002 |
El presente informe contiene cuatro proyectos de decisión sobre asuntos que requieren la adopción de medidas por parte del Consejo Económico y Social. | UN | ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتخذ إجراء بشأنها. |
En el presente informe figuran cuatro proyectos de decisión sobre asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social. | UN | ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تتطلب أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها. |
Sobre la base de las observaciones y las sugerencias que se hicieron en ellas, se formularon proyectos de decisión sobre cuestiones presupuestarias. | UN | وبناء على التعليقات المبداة والاقتراحات المقدمة، صيغت مشاريع مقررات بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية. |
decisión sobre cuestiones PRESUPUESTARIAS DEL TRIBUNAL | UN | مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية |
En su período de sesiones sustantivo de 2006, el Consejo aprobó cuatro decisiones relativas a cuestiones de organización. | UN | 30 - اتخذ المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2006، أربعة مقررات بشأن المسائل التنظيمية. |
Se adoptaron cuatro decisiones sobre cuestiones de organización relacionadas con la Comisión y sus procedimientos de comunicación. | UN | وتم اتخاذ أربعة مقررات بشأن المسائل التنظيمية المتعلقة باللجنة وبإجراءات الاتصال التي تتبعها. |
decisiones sobre cuestiones presupuestarias del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2003* | UN | مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2003* |
decisiones sobre cuestiones presupuestarias del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2005-2006 | UN | مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار للفترة 2005-2006 |
decisiones sobre cuestiones presupuestarias del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2007-2008 | UN | مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار للفترة 2007-2008 |
decisiones sobre cuestiones presupuestarias del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2009-2010 | UN | مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار للفترة 2009-2010 |
decisiones sobre cuestiones presupuestarias del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para 2011-2012 | UN | مقررات بشأن المسائل المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار للفترة 2011-2012 |
En el presente informe figuran ocho proyectos de decisión sobre asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social. | UN | ويتضمن هذا التقرير ثمانية مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تستدعي اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها؛ |
En el presente informe figuran siete proyectos de decisión sobre asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social. | UN | ويتضمن هذا التقرير سبعة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تستدعي من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء بشأنها. |
El presente informe contiene cuatro proyectos de decisión sobre cuestiones que requieren la adopción de medidas por parte del Consejo Económico y Social. | UN | ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تستدعي اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها. |
El presente informe contiene ocho proyectos de decisión sobre cuestiones que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social. | UN | ويتضمن هذا التقرير ثمانية مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تستدعي اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها. |
En su período de sesiones sustantivo de 2006, el Consejo aprobó cuatro decisiones relativas a cuestiones de organización. | UN | 30 - اتخذ المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2006، أربعة مقررات بشأن المسائل التنظيمية. |
102. Antecedentes. Los períodos de sesiones de junio del OSE han proporcionado tradicionalmente a las Partes la oportunidad de examinar el funcionamiento del proceso intergubernamental, de adoptar decisiones sobre los asuntos pertinentes y de ofrecer asesoramiento a los presidentes y a la secretaría. | UN | 102- الخلفية: تتيح دورات الهيئة الفرعية للتنفيذ التي تعقد في شهر حزيران/يونيه عادة للأطراف فرصة النظر في سير العملية الحكومية الدولية واتخاذ مقررات بشأن المسائل التي يلزم البت فيها وتقديم توجيهات إلى الرؤساء والأمانة. |
En la continuación de su período de sesiones de organización de 2007, el Consejo adoptó cinco decisiones relacionadas con cuestiones de organización. | UN | 23 - اتخذ المجلس، في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2007، خمسة مقررات بشأن المسائل التنظيمية. |