"مقرّره" - Translation from Arabic to Spanish

    • su decisión
        
    La respuesta de la administración a este informe se presenta por separado, como solicitó la Junta Ejecutiva en su decisión 2006/18. UN كما يعرض بصورة منفصلة استجابة الإدارة لهذا التقرير على النحو المطلوب من جانب المجلس التنفيذي في مقرّره 2006/18.
    En su decisión IDB.28/Dec.4, la Junta de Desarrollo Industrial restituyó a Ucrania el derecho de voto. UN وقد أعاد مجلس التنمية الصناعية في مقرّره م ت ص-28/م-4 حقوق التصويت إلى أوكرانيا.
    9. La estructura del informe se ajusta a las orientaciones dadas por la Conferencia de las Partes en su decisión 2/4. UN 9- ويتّبع هيكل التقرير التوجيهات التي قدّمها مؤتمر الأطراف في مقرّره 2/4.
    4. En su decisión 3/4, la Conferencia hizo suyas las esferas prioritarias de asistencia técnica que se señalan más abajo. UN 4- وأيَّد المؤتمر، في مقرّره 3/4، المجالات ذات الأولوية بشأن المساعدة التقنية والمذكورة أدناه.
    14. En su decisión 3/4, la Conferencia hizo suyas las recomendaciones formuladas por el Grupo de trabajo en su tercer período de sesiones. UN 14- اعتمد المؤتمر في مقرّره 3/4 التوصيات التي قدّمها إليه الفريق العامل في دورته الثالثة.
    En su decisión 2/6, la Conferencia de las Partes decidió examinar la eficacia y el futuro del Grupo de trabajo y adoptar una decisión al respecto en su cuarto período de sesiones, que se celebraría en 2008. UN قرّر مؤتمر الأطراف في مقرّره 2/6 أن يستعرض فعالية الفريق العامل ومستقبله وأن يبتّ في ذلك في دورته الرابعة في عام 2008.
    En su decisión 2/6, la Conferencia de las Partes decidió que el Presidente del Grupo de trabajo le presentara un informe sobre las actividades del Grupo. UN قرّر مؤتمر الأطراف في مقرّره 2/6 أن يقدّم إليه رئيس الفريق العامل تقريرا عن أنشطة الفريق العامل.
    En su decisión 4/4, la Conferencia decidió que el Grupo de trabajo: UN قرّر المؤتمر، في مقرّره 4/4، أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية:
    Esa decisión quedó plasmada en el programa provisional del 55º período de sesiones de la Comisión, aprobado por el Consejo en su decisión 2011/261. UN وقد جُسِّد هذا المقرر في جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الخامسة والخمسين للجنة، الذي أقرّه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرّره 2011/261.
    3. Recuerda su decisión 2008/2 por la que se aprobó la creación de una Oficina de Investigación; UN 3 - يشير إلى مقرّره 2008/2 الذي أُقِرَّ بموجبه إنشاء مكتب للبحوث؛
    Reiterando que el párrafo 18 de su decisión 26/9, de 24 de febrero de 2011, es la base para su trabajo futuro, UN إذ يكرر تأكيد الفقرة 18 من مقرّره 26/9 المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011 كأساس لما سيضطلع به من عمل،
    Se siguen las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. UN وهو يتّبع المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرّره 17/119.
    Se siguen las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. UN ويتّبع التقرير هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرّره 17/119.
    Se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. UN وهو يتّبع المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرّره 17/119.
    Se siguen las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. UN ويتّبع التقرير هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرّره 17/119.
    Se siguen las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. UN وهو يتّبع المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرّره 17/119.
    Se siguen las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. UN ويتّبع التقرير هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرّره 17/119.
    Esa decisión quedó plasmada en el programa provisional del 55º período de sesiones de la Comisión, aprobado por el Consejo en su decisión 2011/261. UN وقد جُسِّد هذا المقرّر في جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الخامسة والخمسين للجنة، الذي أقرّه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرّره 2011/261.
    Reiterando que el párrafo 18 de su decisión 26/9, de 24 de febrero de 2011, es la base para su trabajo futuro, UN إذ يكرر تأكيد الفقرة 18 من مقرّره 26/9 المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011 كأساس لما سيضطلع به من عمل،
    Recordando su decisión 25/11 (I), relativa al cuarto Programa de Desarrollo y Examen Periódico del Derecho Ambiental, UN إذ يشير إلى الفرع أولاً من مقرّره 25/11 بشأن البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه دورياً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more