La respuesta de la administración a este informe se presenta por separado, como solicitó la Junta Ejecutiva en su decisión 2006/18. | UN | كما يعرض بصورة منفصلة استجابة الإدارة لهذا التقرير على النحو المطلوب من جانب المجلس التنفيذي في مقرّره 2006/18. |
En su decisión IDB.28/Dec.4, la Junta de Desarrollo Industrial restituyó a Ucrania el derecho de voto. | UN | وقد أعاد مجلس التنمية الصناعية في مقرّره م ت ص-28/م-4 حقوق التصويت إلى أوكرانيا. |
9. La estructura del informe se ajusta a las orientaciones dadas por la Conferencia de las Partes en su decisión 2/4. | UN | 9- ويتّبع هيكل التقرير التوجيهات التي قدّمها مؤتمر الأطراف في مقرّره 2/4. |
4. En su decisión 3/4, la Conferencia hizo suyas las esferas prioritarias de asistencia técnica que se señalan más abajo. | UN | 4- وأيَّد المؤتمر، في مقرّره 3/4، المجالات ذات الأولوية بشأن المساعدة التقنية والمذكورة أدناه. |
14. En su decisión 3/4, la Conferencia hizo suyas las recomendaciones formuladas por el Grupo de trabajo en su tercer período de sesiones. | UN | 14- اعتمد المؤتمر في مقرّره 3/4 التوصيات التي قدّمها إليه الفريق العامل في دورته الثالثة. |
En su decisión 2/6, la Conferencia de las Partes decidió examinar la eficacia y el futuro del Grupo de trabajo y adoptar una decisión al respecto en su cuarto período de sesiones, que se celebraría en 2008. | UN | قرّر مؤتمر الأطراف في مقرّره 2/6 أن يستعرض فعالية الفريق العامل ومستقبله وأن يبتّ في ذلك في دورته الرابعة في عام 2008. |
En su decisión 2/6, la Conferencia de las Partes decidió que el Presidente del Grupo de trabajo le presentara un informe sobre las actividades del Grupo. | UN | قرّر مؤتمر الأطراف في مقرّره 2/6 أن يقدّم إليه رئيس الفريق العامل تقريرا عن أنشطة الفريق العامل. |
En su decisión 4/4, la Conferencia decidió que el Grupo de trabajo: | UN | قرّر المؤتمر، في مقرّره 4/4، أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية: |
Esa decisión quedó plasmada en el programa provisional del 55º período de sesiones de la Comisión, aprobado por el Consejo en su decisión 2011/261. | UN | وقد جُسِّد هذا المقرر في جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الخامسة والخمسين للجنة، الذي أقرّه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرّره 2011/261. |
3. Recuerda su decisión 2008/2 por la que se aprobó la creación de una Oficina de Investigación; | UN | 3 - يشير إلى مقرّره 2008/2 الذي أُقِرَّ بموجبه إنشاء مكتب للبحوث؛ |
Reiterando que el párrafo 18 de su decisión 26/9, de 24 de febrero de 2011, es la base para su trabajo futuro, | UN | إذ يكرر تأكيد الفقرة 18 من مقرّره 26/9 المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011 كأساس لما سيضطلع به من عمل، |
Se siguen las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. | UN | وهو يتّبع المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرّره 17/119. |
Se siguen las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. | UN | ويتّبع التقرير هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرّره 17/119. |
Se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. | UN | وهو يتّبع المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرّره 17/119. |
Se siguen las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. | UN | ويتّبع التقرير هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرّره 17/119. |
Se siguen las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. | UN | وهو يتّبع المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرّره 17/119. |
Se siguen las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. | UN | ويتّبع التقرير هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرّره 17/119. |
Esa decisión quedó plasmada en el programa provisional del 55º período de sesiones de la Comisión, aprobado por el Consejo en su decisión 2011/261. | UN | وقد جُسِّد هذا المقرّر في جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الخامسة والخمسين للجنة، الذي أقرّه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرّره 2011/261. |
Reiterando que el párrafo 18 de su decisión 26/9, de 24 de febrero de 2011, es la base para su trabajo futuro, | UN | إذ يكرر تأكيد الفقرة 18 من مقرّره 26/9 المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011 كأساس لما سيضطلع به من عمل، |
Recordando su decisión 25/11 (I), relativa al cuarto Programa de Desarrollo y Examen Periódico del Derecho Ambiental, | UN | إذ يشير إلى الفرع أولاً من مقرّره 25/11 بشأن البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه دورياً، |