"مكافحة فيروس" - Translation from Arabic to Spanish

    • lucha contra el
        
    • combatir el
        
    • luchar contra el
        
    • sobre el
        
    • la respuesta al
        
    • relativos al
        
    • relativas al
        
    • relacionados con
        
    • prevención del
        
    • la lucha contra
        
    • control del
        
    • relacionadas con
        
    En Zimbabwe, estamos plenamente convencidos de la importancia de la lucha contra el VIH/SIDA. UN وإننا في زمبابوي على قناعة بأهمية مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Insta a la Secretaría de las Naciones Unidas a que participe plenamente y de manera eficaz en la lucha contra el VIH/SIDA; UN ٢ - يحث اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على أن تشارك مشاركة كاملة وفعالة في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز؛
    La lucha contra el VIH/SIDA ocupa también un elevado orden de prioridad. UN ومن بين الأولويات أيضا، مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية.
    57/1 Llamada a la acción regional para combatir el virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en Asia y el Pacífico UN 57/1 نداء إقليمي للعمل من أجل مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في آسيا والمحيط الهادئ
    Nos comprometimos a erradicar la pobreza extrema y el hambre, a fomentar la igualdad de género e, igualmente, a combatir el VIH/SIDA. UN وتعهدنا بالقضاء على الفقر المدقع والجوع وتعزيز المساواة بين الجنسين وكذلك مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والايدز.
    luchar contra el VIH: La juventud opina - debate mundial sobre el VIH/SIDA UN :: مكافحة فيروس الإيدز: أصوات الشباب - مناقشة عالمية بشأن الإيدز
    El más difícil de estos Objetivos es el de la lucha contra el VIH y el SIDA, el paludismo y otras enfermedades infecciosas. UN وأصعب هذه الأهداف تحقيقاً مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، ومرض الإيدز، والملاريا، وسائر الأمراض المعدية.
    La participación de los hombres y los niños en la lucha contra el VIH/SIDA UN واو - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من خــلال إشــــراك الرجال والفتيان
    La lucha contra el VIH/SIDA no puede tener éxito sin el suministro universal de servicios amplios de salud reproductiva. UN ولا يمكن أن تنجح مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز دون توفير خدمات الصحة الإنجابية الشاملة للجميع.
    Con frecuencia, al centrarnos en la lucha contra el VIH/SIDA olvidamos a las personas que padecen la enfermedad. UN التركيز على مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز كثيرا ما ينسينا الأفراد المسؤولين عن نشر المرض.
    Nuestra responsabilidad moral e histórica para con las generaciones futuras es particularmente importante en la lucha contra el VIH/SIDA. UN ومسؤوليتنا الأخلاقية والتاريخية تجاه الأجيال المقبلة كبيرة على نحو خاص في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Noruega ha integrado la lucha contra el VIH/SIDA en la mayoría de sus actividades de cooperación para el desarrollo. UN وأردفت قائلة إن النرويج قد أدمجت مكافحة فيروس نقص المناعة/الإيدز في معظم أنشطة تعاونها لأغراض التنمية.
    Creación de mayor conciencia y mayor compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. UN تحقيق وعي عال وبناء التزام في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    No. 6: lucha contra el VIH/SIDA, el paludismo y otras – – – enfermedades: UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز: والملاريا وغيرها من الأمراض:
    Al continuar en nuestra lucha contra el VIH/SIDA y con nuestros esfuerzos por intensificarla están surgiendo nuevos desafíos. UN وبينما نواصل مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسعي لتحسين فعالية هذه المكافحة تنشأ تحديات جديدة.
    En efecto, recuerdo con profunda emoción que en los objetivos de desarrollo del Milenio se fijó una importante meta en la lucha contra el VIH/SIDA. UN وأذكّر في الواقع بحماس عميق بأن هدفا هاما من الأهداف الإنمائية للألفية هو مكافحة فيروس الإيدز.
    Objetivo 6 - combatir el VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades: Hay dos proyectos que se ocupan específicamente de este objetivo. UN والهدف 6 - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وأمراض أخرى: هناك مشروعان يتناولان هذا الهدف بصفة خاصة.
    Sexto Objetivo de Desarrollo del Milenio: combatir el VIH/SIDA, la malaria y otras enfermedades UN الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والملاريا وغيرهما من الأمراض
    Sexto Objetivo: combatir el VIH, la malaria y otras enfermedades. UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والملاريا والأمراض الأخرى.
    luchar contra el VIH/SIDA y reducir la carga de morbilidad de la tuberculosis; UN مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والتقليل من عبء المرض الناجم عن السل؛
    Programa de todo el sistema de las Naciones Unidas sobre el VIH destinado al personal de las Naciones Unidas y sus familias UN برنامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية في أماكن العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة لفائدة موظفي الأمم المتحدة وأسرهم
    Función de las Naciones Unidas en el fortalecimiento y el apoyo a la respuesta al VIH UN دور الأمم المتحدة في تعزيز عمليات مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية ودعمها
    Se facilitó apoyo a 57 países para que integraran el tema del VIH en los programas nacionales relativos al trabajo decente. UN وقدمت المساعدة إلى 57 بلدا لإدراج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية في البرامج القطرية للعمل اللائق.
    Actividades relativas al VIH/SIDA UN الأنشطة في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Los procesos incluyeron más de 100 consultas nacionales en países de ingresos bajos y medianos para examinar con espíritu crítico las medidas necesarias para ampliar el acceso a los servicios relacionados con el VIH. UN وشملت العمليات أكثر من 100 مشاورة قطرية أجريت في بلدان منخفضة ومتوسطة الدخل للنظر بعين ناقدة في الخطوات اللازمة لتوسيع نطاق الاستفادة من خدمات مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية.
    Sin embargo, los logros obtenidos a nivel regional en la prevención del VIH ocultan las importantes disparidades que existen dentro de los países y entre ellos. UN بيد أن الإنجازات التي تحققت في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية على الصعيد الإقليمي تخفي تفاوتات هامة داخل البلدان وفيما بينها.
    control del VIH/SIDA en Naoukchott UN مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في نواكشوط
    Dos delegaciones formularon preguntas acerca de las actividades en el país relacionadas con el VIH/SIDA. UN وسأل وفدان عن أنشطة مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز المضطلع بها في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more