"مكتئبا" - Translation from Arabic to Spanish

    • deprimido
        
    • abatido
        
    • deprime
        
    • deprimida
        
    • dio lata
        
    los psicólogos se emocionan porque eso quiere decir que o estás deprimido o tienes un problema, o, con suerte, ambas. TED يسشعر علماء النفس بسعادة غامرة لأن ذلك يعني أنه إما أن تكون مكتئبا أو تعاني من اضطراب أو بتفاؤل كلاهما
    Uno quiere estar enojado porque eso predispone a luchar, o deprimido, porque lo mantiene un poco fuera de circulación. TED ترغب في أن تغضب لأنه يجعلك متحفزا للمواجهة، أو أن تكون مكتئبا لأنه يجعلك خارج نطاق التعامل مع الآخرين نوعا ما.
    Siento haber estado tan deprimido esta mañana. Open Subtitles أرجو المعذرة ، كنت مكتئبا للغاية هذا الصباح
    Me saca de quicio verte aquí abatido y completamente solo... Open Subtitles اقسم بحياتي. يغيضني ان ارك مكتئبا حول هنا بمفردك...
    Así que se deprime y no hace nada. Open Subtitles لذا فإنه يصبح مكتئبا و لا يستطيع عمل اي شيء
    Estaba muy deprimida y muy borracha. Open Subtitles كنت مكتئبا حقا، حسنا؟ في حالة سكر حقا.
    Estaba tan deprimido que solo quería quedarme en casa a pensar. Open Subtitles كنت مكتئبا جدا كل ما أردت القيام به هو البقاء في المنزل وتكون وحدها مع أفكاري.
    Para mi papá, significa estar deprimido todo el día. Open Subtitles بالنسبة لأبّي يعني أن تكون مكتئبا طوال اليوم
    Tal vez está demasiado deprimido para luchar. La quería de verdad. Open Subtitles لأنه قد يكون مكتئبا فلا يستطيع المواصلة لقد أحبها بصدق كما تعلم
    Pero no estoy deprimido porque tengo el don del conocimiento. Open Subtitles ولكنّي لست مكتئبا لأنني لديَّ نعمة المعرفة
    Si él está deprimido, no sé qué será de mí. Open Subtitles ان كان مكتئبا من حياته انا لا اعرف ماذا يجب على ان افعل
    De vuelta en la escuela, estaba más deprimido que los Fat Boys en una fiesta con sándwich de copetín. Open Subtitles في المدرسة كنت مكتئبا أكثر من الفتيان السمان في حفلة لسندويشات الأصابع
    Mi papá, solo con su alma, pasó días deprimido y no dejaba de preguntarle a mi mamá si quería hablar. Open Subtitles تُرك أبي لوحده مكتئبا لأيام و بدون نهاية كان يتفقد إن كانت أمي تريد الحديث
    Mi papá estuvo deprimido un tiempo pero se portó fenomenal al tiempo que sufría. Open Subtitles كان أبي مكتئبا لمدة لكن أيضا على نحو رائع في بؤسه
    Sí, estuve muy deprimido últimamente y solo quería verte. Open Subtitles نعم، لقد كنت مكتئبا جدا في الآونة الأخيرة وأردت فقط أن أراك.
    No era una persona alegre, pero eso es diferente a estar deprimido. Open Subtitles ‫لم يكن شخصا "مرحا" لكنّ ذلك يختلف عن كونه مكتئبا
    Vas al campo de tiro cuando estás enojado, al ballet cuando estás deprimido, pero a los baños de lodo... Open Subtitles تذهب لهذا عندما تكون غاضبا الباليه عندما تكون مكتئبا ولكن الطين
    Se llama "cada vez que estoy deprimido, bebo". Open Subtitles انها تسمى كلما أكون مكتئبا سأشرب شرابا
    y es posible, sabes, que él estuviera deprimido. Open Subtitles ‫و من المحتمل، أعني، أنّه كان مكتئبا.
    Ahora desaparece todo abatido. Open Subtitles و الآن يُوَلِّــي مدبرا ، مكتئبا تماما
    - ¿Qué? - Me deprime. Open Subtitles -إن ذلك يجعلني مكتئبا
    He estado muy deprimida desde que mi gato murió. Open Subtitles لقد كنت مكتئبا جدا منذ وفاة قطتي.
    Me dio lata que nos separamos, pero estás diferente. Open Subtitles كنت مكتئبا اننا افترقنا لكنكِ تغيرتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more