"مكتئباً" - Translation from Arabic to Spanish

    • deprimido
        
    • depresivo
        
    • depresión
        
    • triste
        
    • deprimí
        
    • deprimida
        
    • abatido
        
    • deprimes
        
    Pensé que debía animarlo. Últimamente ha estado muy deprimido. Open Subtitles فكرت بأن أحاول أن أسعده كان مكتئباً جداً مؤخراً
    Siento la necesidad, cuando estoy deprimido o me invaden las preocupaciones, de expresar la angustia de mi alma, todas mis penas, ésas que nadie quiere oír. Open Subtitles أشعر بالحاجة ، حين أكون مكتئباً أوحينيتغلبعلى القلق.. أن أعبر عن معاناة روحي
    Eres chistoso cuando estás deprimido. Open Subtitles أتعرف، أنت تكون مضحكاً إلى حد ما عندما تكون مكتئباً.
    Se volvió depresivo. Empezó a tomar mucho. Open Subtitles أصبح مكتئباً و أخذ يكثر من إحتساء الشراب
    Siempre haces la broma de las calaveras cuando estás deprimido. Open Subtitles إنك تقوم بحركة الجماجم هذه دائماً عندما تكون مكتئباً.
    Oye, viejo, no podemos juzgar a alguien que está deprimido. Open Subtitles يا رجل , لا يمكنك توقع ما سيفعله الشخص عندما يكون مكتئباً ؟
    ¿Usted cree que el chico estaba lo suficientemente deprimido como para colgarse él mismo del árbol? Open Subtitles هل تعتقدين بأن هذا الصبي كان مكتئباً بما فيه الكفاية حتى يشنق نفسه من على شجرة؟
    Odiaba verme en casa todo el día, deprimido. Open Subtitles حزنت من رؤيتي جالس في المنزل طوال اليوم مكتئباً
    Siempre haces la broma de las calaveras cuando estás deprimido. Open Subtitles إنك تقوم بحركة الجماجم هذه دائماً عندما تكون مكتئباً.
    Bueno, hoy luces realmente deprimido. Eso hará que sea mucho más difícil. Open Subtitles حسناً, تبدو مكتئباً اليوم هذا سيجعل الأمر أكثر صعوبة
    Entonces se separaban. Ted se sentía muy deprimido y esperábamos la cantidad de tiempo apropiada. Open Subtitles ثم حينها افترقا ، وقد كان مكتئباً وكنا ننتظر..
    Durante una visita de rutina, noté que el paciente estaba deprimido. Vaya. Open Subtitles ،أثناء المتابعة الدوريّة أدركتُ أنّ المريض كان مكتئباً
    Estaba muy deprimido para venir hoy. Open Subtitles لقد كنت مكتئباً جداً حتى أنني كنت لن أحضر اليوم
    No deberías dejarle estar todo el día deprimido en su habitación. Open Subtitles لا يجب أن تتركيه مكتئباً في غرفته للأبد.
    - Mi marido estaba deprimido por cómo le trataban en el trabajo. Open Subtitles زوجي كان مكتئباً بسبب الطريقة السيئة التي عاملوه بها في العمل.
    Crees que abandoné la relación porque soy un capullo egoísta y deprimido. Open Subtitles تعتقدين أنني تركتُ تلك العلاقة، لأنني أنانياً، وأحمقاً مكتئباً
    Estuve pensando, no le voy a hacer ningún bien a mi tía estando deprimido en casa, ¿verdad? Open Subtitles لقد كُنتُ أفكر , لن أكون ذا نفع بجلوسى مكتئباً في المنزل , صحيح ؟
    Era una escapatoria para ella, desde que su padre estaba... depresivo y triste, después de la muerte de su mujer. Open Subtitles أعتقد أنه كان مَهرباً من والدها والذي كان... حقاً... مكتئباً و حزيناً
    Mamá, estuvo con depresión durante meses cuando ella encontró a un nuevo tío y lo dejó plantado... Open Subtitles أمي، لقد كان مكتئباً لشهور حين اكتشف أنها على علاقة برجل آخر وتركته لأجله..
    Sí, usan esa palabra. Estaba un poco triste en la casa de mi madre. Open Subtitles أجل، استخدموا هذا المصطلح كنت مكتئباً في منزل والدتي
    No sé si tuve una crisis. Me deprimí muchísimo. Open Subtitles لاأعرف هل كانت حالة انهيار حقاً أم لا ولكنّني كنت مكتئباً
    Cuando deje de fumar y engordé, y cuando estaba muy deprimida para afeitarme, me convertí en un oso. Open Subtitles مثل عندما تركت التدخين و سمنت و أصبحت مكتئباً لكي أحلق و حولت نفسي لدب
    Pensé que estabas abatido por el combate cancelado con Andrei, pero estás... Open Subtitles لقد ظننتُ أنك مكتئباً بسبب المباراة الملغاة مع "أندريه".
    Pero estoy harta de hacerte sentir bien mientras te sientas ahí y te deprimes. Open Subtitles لكني إكتفيت من جعلك تشعر بخير بينما تجلس هنا مكتئباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more