"مكتب اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Mesa del Comité
        
    • la Mesa de la Comisión
        
    • la Mesa del CCT
        
    • la Mesa Ampliada de la Comisión
        
    • la Oficina de la Comisión
        
    • la Mesa del CRIC
        
    • de la Mesa
        
    • la Oficina del Comité
        
    • su Mesa
        
    Los miembros de la Mesa del Comité desempeñaron sus mismas funciones en el Seminario. UN وقد تولى أعضاء مكتب اللجنة عضوية مكتب الحلقة الدراسية، كل حسب منصبه.
    Los miembros de la Mesa del Comité desempeñaron sus mismas funciones en el Seminario. UN وقد تولى أعضاء مكتب اللجنة عضوية مكتب الحلقة الدراسية، كل حسب منصبه.
    La Secretaría se mantendría en contacto a este respecto con la Mesa del Comité Especial. UN وسيكون لدى اﻷمانة العامة مكتب اتصال مع مكتب اللجنة المخصصة بشأن هذه المسألة.
    i) la Mesa de la Comisión de Estadística en su 29º período de sesiones: UN ' ١ ' أعضاء مكتب اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين وهم:
    En consulta con la Mesa de la Comisión se han efectuado algunos cambios. UN وقد تم إدخال بعض التغييرات عليها بالتشاور مع أعضاء مكتب اللجنة.
    Debe mantenerse regularmente informada a la Mesa del Comité Preparatorio de los esfuerzos que se realicen con ese fin. UN وأضاف أن من الضروري إبلاغ مكتب اللجنة التحضيرية بانتظام بالجهود التي يجري بذلها تحقيقا لهذه الغاية.
    la Mesa del Comité Especial ultimaría el programa y el formato del seminario técnico. UN وسوف يضع مكتب اللجنة المخصصة الصيغة النهائية لبرنامج وشكل حلقة العمل التقنية.
    Procedimientos para las elecciones para llenar vacantes de la Mesa del Comité Preparatorio UN الإجراءات المتبعة في انتخابات أعضاء لملء الشواغر في مكتب اللجنة التحضيرية
    La OSSI también tiene previsto celebrar entrevistas con miembros de la Mesa del Comité. UN كما يعتزم مكتب خدمات الرقابة الداخلية إجراء مقابلة مع أعضاء مكتب اللجنة.
    la Mesa del Comité, cuyos miembros fueron elegidos por aclamación, son: UN وفيما يلي أعضاء مكتب اللجنة الذين انتخبوا جميعا بالتزكية :
    Cuando el Comité no esté reunido, el Presidente podrá convocar a períodos de sesiones del Comité en consulta con los otros miembros de la Mesa del Comité. UN وعندما لا تكون اللجنة منعقدة، يجوز للرئيس عقد دورات استثنائية للجنة بالتشاور مع أعضاء مكتب اللجنة اﻵخرين.
    Los miembros de la Mesa del Comité serán elegidos por un mandato de dos años y serán reelegibles. UN ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين. ويجوز إعادة انتخابهم.
    El proyecto de resolución cuenta con el apoyo de los miembros de la Mesa del Comité Preparatorio. UN ويحظى مشروع القرار بتأييد أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية.
    Integraron la Mesa de la Comisión los siguientes miembros: UN وكان مكتب اللجنة مكونا من اﻷعضاء التالية أسماؤهم:
    También felicito a los demás miembros de la Mesa de la Comisión. UN ونتقدم بالتهانئ أيضا إلى أعضاء مكتب اللجنة اﻵخرين.
    Integraron la Mesa de la Comisión los siguientes miembros: UN وكان تكوين مكتب اللجنة على النحو التالي:
    También quiero felicitar a los demás miembros de la Mesa de la Comisión, y asegurarles a todos la plena cooperación de mi delegación en sus empeños. UN وأود أيضا أن أعرب عن تهانئي لسائر أعضاء مكتب اللجنة وأن أؤكد لكم كامل تعاون وفد بلدي في مساعيكم.
    Hacemos extensivas nuestras felicitaciones y buenos deseos a los demás miembros de la Mesa de la Comisión. UN ونتقدم بتهانينا وأطيب تمنياتنا الى أعضاء مكتب اللجنة اﻵخرين أيضا.
    la Mesa del CCT ha resumido algunas de esas cuestiones en un anexo del presente documento para información del Comité. UN وقد احتفظ مكتب اللجنة بعدد من هذه المسائل ولخصها في وثيقة ترد في مرفق لغرض إعلام اللجنة.
    LOS/PCN/BUR/R.9 Informe de la primera reunión del Grupo de Expertos en Capacitación a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria UN تقرير الاجتماع اﻷول لفريق التدريب المرفوع إلى مكتب اللجنة التحضيرية
    A ellos se sumaron tres expertos de la Oficina de la Comisión Especial. UN وأضيف إلى الفريق ثلاثة خبراء من مكتب اللجنة الخاصة.
    - Asesoramiento y apoyo al Presidente y la Mesa de la CP y al Presidente y la Mesa del CRIC; UN - تقديم المشورة والدعم للرئيس ولمكتب مؤتمر الأطراف ولرئيس لجنة استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر مكتب اللجنة
    la Oficina del Comité Central tiene su sede en el Departamento de Comercio Interior. UN ويقع مكتب اللجنة المركزية في وزارة التجارة الداخلية.
    De esta forma podría estudiar aspectos de la estructura existente de la Comisión, como la organización de su serie de sesiones de alto nivel y del debate general, la participación de los grupos principales, reuniones complementarias y el funcionamiento de su Mesa. UN وبوسع الجمعية العامة، بالتالي، أن تنظر في جوانب الهيكل الموجود حاليا، من قبيل تنظيم الجزء الرفيع المستوى، والمناقشة العامة، ومشاركة المجموعات الكبيرة، واﻷحداث الجانبية، وسير عمل مكتب اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more