"مكروهاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • odiado
        
    • algo malo
        
    • nada malo
        
    • que algo
        
    • ocurra nada
        
    Una vez que lo veas a mi manera, entenderás que ser odiado es la sensación más grandiosa del mundo. Open Subtitles بمجرّد أن ترى الأمور من وجهة نظري. فستفهم أن كَوْنك مكروهاً.. هو أعظم شُعور على الإطلاق.
    En serio. Es tan impresionante ser odiado por la gente. Open Subtitles حقاً , من الرائع جداً أن تكون مكروهاً من الناس
    Él obtenía dinero cobrando impuestos. Era un odiado granjero que cobraba impuestos. Open Subtitles لقد جمع المال من المضاربات كان محصل ضرائب مكروهاً
    Si me estás preguntando si creo que le sucedió algo malo aún no lo sé. Open Subtitles إن كنتَ تسألني إن كنتُ أظن بأنّ مكروهاً قد أصابه فلا أعلم بعد
    ¿Podría usted por lo menos asegurarse de que nada malo que le sucede? Open Subtitles هل بإمكانك على الاقل أن تتأكد من عدم حصول مكروهاً له؟
    Temíamos que algo terrible le hubiera sucedido volviendo a la plantación rosa. Open Subtitles شعرنا بالخوف الشديد أن يكون مكروهاً قد أصابك
    - Hay demasiado humo. - No dejaré que le ocurra nada. Open Subtitles هناك الكثير من الدخان أنا لن أدع مكروهاً يصيبها
    Te convertiste en el hombre más odiado en tu mundo, pero aún tienes la oportunidad de redimirte. Open Subtitles جعلتَ من نفسكَ أكثر رجل مكروهاً بالعالم، لكن لازالت هناك فرصة لإفتداء ذلك.
    Ser odiado es la peor sensación que existe. Open Subtitles أن أكون مكروهاً هو أسوأ شُعور على الإطلاق.
    ♪ Porque... ♪ Tienes que amar ser odiado ♪ ♪ Encontrar lo bueno en ser malo ♪ El público está lleno de caballeros ♪ ♪ Pero pagaron para ver al canalla ♪ Open Subtitles ♪ .. لأنه ♪ يجب أن تحبّ كَوْنك مكروهاً
    En su defecto, quiere ser odiado y despreciado. Open Subtitles إذا لم يحقق ذلك ، فإنّه يرغب في أن يكون مكروهاً ومنبوذاً
    Debes cuidarte del hombre que quiere ser odiado y despreciado. Open Subtitles يجب عليك أن تحذر من الشخص الذي يرغب في أن يكون مكروهاً ومنبوذاً
    Es difícil ser odiado por ambos lados. Open Subtitles إنهُ لمن الصعب أن تكون مكروهاً من الطرفين.
    odiado por aquellos que deberían amarte pase lo que pase. Open Subtitles مكروهاً ممن يفترض أن يحباك مهما كان من أمر
    ¿Qué se siente ser tan odiado? Open Subtitles ما هو الشعور أن تكون مكروهاً للغاية؟
    Pero había una parte negativa en ser odiado: Open Subtitles ولكن كَوني مكروهاً كان له جانباً سيئاً.
    Si le pasara algo malo, quisiera saber cuáles son las opciones. Open Subtitles و إن كان يمكن أن يحدث مكروهاً أحب أن أعرف المتاح
    Yo soy lo mejor para ella. Mire, prometí que no permitiría que algo malo le sucediera. Open Subtitles أنا الأفضل بالنسبة إليها قطعت وعداً بألا أدع مكروهاً يصيبها
    Te apuesto que algo malo les pasó. Open Subtitles أراهن بأن مكروهاً ما قد أصابهم
    No permitiré que nada malo te ocurra a ti, ni a tu familia. Open Subtitles لن أدع مكروهاً يصيبكِ أو يصيب هذه العائلة
    No dejaré que nada malo te pase a ti ni a esta familia. Open Subtitles لن أدع مكروهاً يصيبكِ أو يصيب هذه العائلة
    Necesito que sepas que nunca dejaré que algo te pase. Open Subtitles , عليك أن تعرف أنني لن أدع مكروهاً يصيبك
    No permitiré que nos ocurra nada. Open Subtitles لنّ أسمح أنّ يصيبهم مكروهاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more