Tienen 6 segundos para ponerse su ropa de trabajo, y a trabajar. | Open Subtitles | امامكم عمال الميناء ست ثوانى لكى ترتدو ملابسكم وتؤدوا دوركم |
¿Alguno de vosotros tiene el deseo de despelotarse y cambiar la ropa interior con otro? | Open Subtitles | ألديكم الرّغبة في أن تجرّدوا أنفسكم من ملابسكم التّحتيّة وتتبادلوها مع بعضكم البعض؟ |
Las mujeres nos pasamos la vida zurciendo y lavándoos la ropa. | Open Subtitles | نحن النساء نغسل و نصلح ملابسكم طول العمر |
Mientras el pueblo de Francia yace ensangrentado Uds. están aquí con ropas finas tratando de engañarme cuando sólo se engañan a sí mismos. | Open Subtitles | بينما اهل فرنسا ينزفون تجلسون انتم هنا فى افضل ملابسكم تحاولون ان تنصحونى |
Así que vístanse, métanse en el auto y vuelvan a la ruta. | Open Subtitles | فلتعودوا لإرتداء ملابسكم وتعيدوا السيارة إلى الطريق |
Tomen ropa y sillas de montar. | Open Subtitles | صحيح اذهبوا احضروا ملابسكم, حقائبكم كل شئ تريدوه, خذوه |
Incluso su ropa es una forma de rebelión. | Open Subtitles | حتى نمط ملابسكم ، يعتبر نوع من التمرد ، أليس كذلك ؟ |
Quiero que se quiten la ropa de béisbol y se pongan la de faena. | Open Subtitles | أريدكم أن تغيروا ملابسكم وترتدوا ملابس العمل |
Por lo que pagan ustedes para trabajar aquí y lavar su ropa. Y no me hable de Dios. | Open Subtitles | قوموا بغسل ملابسكم الملعونة ولا تتحدث معي عن الرب |
Uno grita y anima a la ropa para ganarle a la ropa de otra ciudad. | Open Subtitles | فأنتم تقفون وتهتفون وتصيحون، لكي تنتصر ملابسكم على ملابس المدينة الأخرى. |
El Sr. Gillette hará que laven tu ropa mojada. | Open Subtitles | السيد جيليت سوف يأخذ ملابسكم المبتلة و يجعلها تُنظف |
¿Por qué han tirado toda su ropa como si fuera una trapería? ¡Recójanla! | Open Subtitles | لماذا ترمون ملابسكم فى كل مكان.كما يفعلوا فى محل الملابس |
- ¡Oye! - Atención. Mientras se duchaban, vendí toda su ropa. | Open Subtitles | انتباه, بينما كنتم تستحمون هنا بعت جميع ملابسكم |
Si ya los despacificaron busquen su ropa, tomen un bebé y vayan al laboratorio de ciencia. | Open Subtitles | أيّها الناس, إذا أُعيد تكبيركم رجاءً جِدوا ملابسكم, إمسكوا الطفل الرضيع وأحضروهم الى مختبر العلم |
Debemos perder peso. Vamos, sáquense la ropa. | Open Subtitles | علينا أن نتخلص من الحمولة الزائدة الجميع ، إخلعوا ملابسكم |
Sigue con la ropa puesta. Te puedes ir ahora. | Open Subtitles | فأبقوا ملابسكم عليكم ويمكنكم الرحيل الآن |
Mancha tu ropa con las cenizas y tendrás una oportunidad de que no seas detectado. | Open Subtitles | ضعوا الرماد على ملابسكم و سيكون لديكما فرصة أن لا تكشفا |
Todos usarán sus mejores ropas... y Nanny McPhee los mantendrá en orden. | Open Subtitles | ستلبسون ملابسكم الأفضل لديكم ومربية الأطفال مكفي سَتَبقيكم بالترتيب. |
Escojan una habitación y vístanse. Estén listos en 30 minutos. | Open Subtitles | حسناً , يا سيدات , اختاروا غرفة وارتدوا ملابسكم , لنكُن جاهزين خلال 30 دقيقة |
No, no, no estéis vestidos acorde a los niveles por vuestra estúpida vestimenta canadiense. | Open Subtitles | لستم لائقون للمعايير. بسبب ملابسكم الكندية الغبية. |
Y me puse tan furiosa, regresé a la cocina a la mañana siguiente, y dije, vamos, recoge tus pantalones, y vamos a trabajar, porque te vas a quedar atrás. | TED | وصرت غاضبة جداً، وجئت لذلك المطبخ في صباح اليوم التالي، وقلت، تعالوا وخذوا ملابسكم وهيا للعمل، لأنكم تنوون تركها. |
¡Pónganse el traje! Vamos, traiga la cámara. Pónganse los trajes y dejen de actuar como monos. | Open Subtitles | أيها الأغبياء ارتدوا ملابسكم أيها الحمقى |
Bien, tienen 15 minutos para subir, vestirse y volver a bajar. | Open Subtitles | أمامكم 15 دقيقة لتصعدوا وترتدوا ملابسكم ثمّ تنزلوا إلى هنا |