La dosis letal mínima del paraquat en los humanos es aproximadamente 35 mg paraquat/kg pc. | UN | ويبلغ المقدار الأدنى لجرعة الباراكات المميتة للإنسان قرابة 35 ملغ/كلغ من وزن الجسم. |
La dosis letal mínima del paraquat en los humanos es aproximadamente 35 mg paraquat/kg pc. | UN | ويبلغ المقدار الأدنى لجرعة الباراكوات المميتة للإنسان قرابة 35 ملغ/كلغ من وزن الجسم. |
La dosis letal mínima del paraquat en los humanos es aproximadamente 35 mg paraquat/kg pc. | UN | ويبلغ المقدار الأدنى لجرعة الباراكوات المميتة للإنسان قرابة 35 ملغ/كلغ من وزن الجسم. |
Fue entubada y se le suministró oxígeno y, reiteradamente, dosis de 1 mg de atropina. | UN | فوُضع لها أنبوب لضخ الأكسجين وأُعطيت جرعات متكررة من مادة الأتروبين بواقع 1 ملغ لكل جرعة. |
Le dieron reiteradas dosis de 1 mg de atropina. | UN | ثم دُوويت بجرعات متكررة من الأتروبين بواقع 1 ملغ للجرعة الواحدة. |
fósforo en halofosfato de < = 40 vatios con un contenido de mercurio superior a 10 mg por lámpara. | UN | مصابيح فوسفور الهالوفوسفات < =40 واط وما تحتويه من الزئبق يزيد عن 10 ملغ لكل مصباح |
fósforo en halofosfato de < = 40 vatios con un contenido de mercurio superior a 10 mg por lámpara. | UN | مصابيح فوسفور الهالوفوسفات < =40 واط وما تحتويه من الزئبق يزيد عن 10 ملغ لكل مصباح |
fósforo en halofosfato de < = 40 vatios con un contenido de mercurio superior a 10 mg por lámpara. | UN | مصابيح فوسفور الهالوفوسفات < =40 واط وما تحتويه من الزئبق يزيد عن 10 ملغ لكل مصباح |
120 mg para dormir, pero ya no está siendo suficiente. | Open Subtitles | 120 ملغ فقط للنوم، ولكن مشاركة أيام قليلة، فمن فقط لا يكفي. |
Le hemos dado 5 mg de morfina para el dolor. | Open Subtitles | التي والرابع لترطيب، أعطاه 5 ملغ المورفين للألم. |
Pónganle la vía intravenosa, denme un equipo de sutura y 50 mg de Demerol. | Open Subtitles | لنَبدأ بإعطائَهُ المَصل الوريدي. جهزوا لي عِدَة التقطيب و لنُعطِهِ 50 ملغ ديميرول |
Ponle 150 mg de adrenalina, listo. | Open Subtitles | اعطني 150 ملغ من الأدرينالين صدمة كهربائية. |
Categoría: La Aguda I puede encontrarse subdividida en algunos sistemas reglamentarios incluyendo un estrato inferior en CL50 o CE50 Pound 0,1 mg/L. | UN | الفئة: يجوز تقسيم السمية الحادة الأولى في بعض النظم التنظيمية لتشمل نطاقاً أدنى بمستوى LC50 أو EC50 > = 0.1 ملغ/لتر. |
Una toxicidad crónica de CSEO > 1 mg/L indica que en la clasificación no hay una categoría de riesgo crónico. | UN | والسمية المزمنة التي تكشف عن تركزات أثر غير ملاحظة تفوق 1 ملغ/لتر تبين انعدام تصنيف فئة مخاطر مزمنة. |
= 200 mg/kg peso seco x 8 toneladas/ha x 10 | UN | 200 ملغ/كيلوغرام بالوزن الجاف x 8 أطنان هكتار x 10 |
= 3,2 mg/kg peso seco suelo | UN | = 3.2 ملغ /كيلوغرام بالوزن الجاف من التربة |
Aparición: 62,5 mg/kg cebolla, ray-grass inglés | UN | الانبثاق: 62.5 ملغ/كلغ للبصل والزوان |
Este valor surgió de un estudio crónico, por lo correspondía aplicar un factor de evaluación de 30, con lo que se obtuvo una PNEC de 0,0167 mg/kg en alimentos. Este valor también protegía a las aves. | UN | وحيث أن الرقم استقي من دراسة مزمنة، فقد طبق عليه عامل اعتبر مناسباً وقدره 30 للحصول على التركيز المتوقع غير المؤثر وقدره 0.0167 ملغ/كلغ في الغذاء، وهي قيمة تحمي الطيور أيضاً. |
En las ratas se observaron efectos que dependían de las dosis en el embrión después de administradas dosis de > 10 mg/kg/d. | UN | ففي الجرذان، لوحظت آثار حسب الجرعة على الجنين بعد تعاطي جرعات أكثر من 10 ملغ/كغ/يوم. |
Lo mezclas con 4 o 5 miligramos de caramina lo aplicas directo en la cara y estás fuera de combate en cualquier momento. | Open Subtitles | إنها تدخل البشرة.. نخلطها مع 5 ملغ من الكادمين وإذا وضعت على الوجه فسوف تغيب عن الوعي فوراً |
Carro de paradas y un miligramo de epinefrina. | Open Subtitles | اللعنة، عربة الإنعاش و حقنة ا ملغ أدرينالين. |
Dale 100 microgramos de fentanilo. | Open Subtitles | أعطهِ 100 ملغ من الفنتانيل |
100 microlitros por litro para empezar. | Open Subtitles | لنبدأ بـ100 ملغ للتر. |