| No hay informacion en nuestros archivos que ésto sería sobre armas nucleares. | Open Subtitles | ليس هناك معلومات في ملفاتنا أن هذا سيكون أسلحة نووية |
| Creo que la brigada podría incrementar su eficacia considerablemente si Gina se pasara la noche poniendo contraseñas a todos nuestros archivos. | Open Subtitles | انا اعتقد ان الفرقه يمكنها ان تزيد من كفائتها إن جينا اعادت دخول ملفاتنا هذه اليله بلكلمات الرئيسيه |
| No nos cuesta nada añadir nuestros archivos mentales en Facebook, Instagram, lo que quieran. | TED | فعليا اعن ملية تخزين ملفاتنا الذهنية لا يكلفنا شيئاََ على الفيسبوك و الانستجرام و مهما تملك منها. |
| Me voy a la oficina a repasar todas las fichas del archivo. | Open Subtitles | سأعود الى الكتب و القى نظرة فاحصة على كل ورقة فى ملفاتنا |
| Mire, nuestros expedientes son confidenciales, Sr. Barish... así que no puedo mostrarle pruebas. | Open Subtitles | انظر, ملفاتنا سرية سيد باريش لذلك لا استطيع ان اعطيك دليل |
| Piensas haber ayudado a su espia a encontrar esos ficheros? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك قد تساعد اختراقهم في إيجاد ملفاتنا المزيفه ؟ |
| La Comisión de Intercambio y Seguridad envió dos chicos para que echaran un vistazo a nuestros archivos. | Open Subtitles | اللجنة أرسلت محاميان اثنان لمراجعة ملفاتنا |
| Ellos sujetaron nuestros archivos y transferido nuestros códigos de acceso. | Open Subtitles | ، أوقفوا تصاريح إذننا وختموا ملفاتنا ، وسحبوا شفرات دخولنا |
| Bueno, nuestros archivos no son precisos al cien por cien pero supongo que se puede decir que nunca conociste la pobreza. | Open Subtitles | حسناً , ملفاتنا ليست دقيقة مائة بالمائة و لكنى أعتقد أنه من العدل أن نقول أنك لم تر فقراً حقيقياً |
| Significa que el objeto no se puede ejecutar a través de nuestros archivos. | Open Subtitles | يعني الهدف لا يمكنه إخضاعه من خلال ملفاتنا |
| No puede esperar que sólo le entreguemos nuestros archivos. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتوقّعي منّا أن نسلّمهم ملفاتنا ببساطة |
| Ya sabemos a quién envió Departamento del Sheriff para ver nuestros archivos. | Open Subtitles | أظنّنا عرفنا من أرسلت دائرة العمدة للاطلاع على ملفاتنا |
| Todavía tenemos tu expediente en los archivos. | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ في نظامِ ملفاتنا. |
| Como precaución de seguridad, cualquier cosa sobre los creadores del Intersect fue eliminada de nuestros archivos. | Open Subtitles | لدواعى امنية كل ما يخص التداخل لا يوضع داخل ملفاتنا |
| - Podría llevar días. Querrán revisar todos nuestros archivos personales. | Open Subtitles | سيستغرقهم أيام إن كانوا سيبحثون في جميع ملفاتنا الشخصية |
| Nuestra principal preocupacion ahora mismo va a ser proteger los pacientes.Quiero decir, ellos estan imitando nuestros archivos | Open Subtitles | هدفنا الرئيسي الأن هو كيف نحمي المركز، أعني أنهم الأن ينخسون ملفاتنا |
| Bueno, por eso es que estaban intentando borrar nuestros archivos... para mantener a Parish escondido. | Open Subtitles | حسنا ، هذا سبب محاولتهم محو كل ملفاتنا لابقاء باريش مخفيا |
| Me quitaron la placa, te sacaron del caso a patadas, robaron nuestros archivos. | Open Subtitles | أخذوا شارتي،وضعوك خارج القضية سرقوا ملفاتنا |
| Un archivo apareció en mi mesa, de un viejo caso de asesinato. aunque distinto a los nuestros y los números no coinciden con nuestro sistema. | Open Subtitles | ملف ظهر على مكتبي , قضية جريمة قديمة عدى أن الملف مختلف عن ملفاتنا والأرقام لا تطابق شيئاً في نظامنا |
| Creo que tendremos que tomar algunas fotografías... sólo para actualizar nuestro archivo, si o hay problema. | Open Subtitles | أعتقد أننا نحتاج لالتقاط بعض الصور من أجل تحديث ملفاتنا, لو كان هذا ممكنا |
| Poco antes de irme, unos cuantos vimos nuestros expedientes. | Open Subtitles | في فترة ما، قبل رحيله مجموعة مننا إقتحمت المكان و أخذننا ملفاتنا |
| Mike, tienes que detenerles antes que suban nuestros ficheros a Internet. | Open Subtitles | مايك ، يجب أن توقفهم قبل أن نجد ملفاتنا في نهاية المطاف على شبكة الإنترنت |
| Entrenador, ningún colegio nos va a siquiera mirar con registros por copiar. | Open Subtitles | أيها المدرب، لن تقبل بنا أي كلية مع سابقة غش في ملفاتنا |