"ملفاتنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • archivos
        
    • archivo
        
    • expedientes
        
    • ficheros
        
    • registros
        
    No hay informacion en nuestros archivos que ésto sería sobre armas nucleares. Open Subtitles ليس هناك معلومات في ملفاتنا أن هذا سيكون أسلحة نووية
    Creo que la brigada podría incrementar su eficacia considerablemente si Gina se pasara la noche poniendo contraseñas a todos nuestros archivos. Open Subtitles انا اعتقد ان الفرقه يمكنها ان تزيد من كفائتها إن جينا اعادت دخول ملفاتنا هذه اليله بلكلمات الرئيسيه
    No nos cuesta nada añadir nuestros archivos mentales en Facebook, Instagram, lo que quieran. TED فعليا اعن ملية تخزين ملفاتنا الذهنية لا يكلفنا شيئاََ على الفيسبوك و الانستجرام و مهما تملك منها.
    Me voy a la oficina a repasar todas las fichas del archivo. Open Subtitles سأعود الى الكتب و القى نظرة فاحصة على كل ورقة فى ملفاتنا
    Mire, nuestros expedientes son confidenciales, Sr. Barish... así que no puedo mostrarle pruebas. Open Subtitles انظر, ملفاتنا سرية سيد باريش لذلك لا استطيع ان اعطيك دليل
    Piensas haber ayudado a su espia a encontrar esos ficheros? Open Subtitles هل تعتقد أنك قد تساعد اختراقهم في إيجاد ملفاتنا المزيفه ؟
    La Comisión de Intercambio y Seguridad envió dos chicos para que echaran un vistazo a nuestros archivos. Open Subtitles اللجنة أرسلت محاميان اثنان لمراجعة ملفاتنا
    Ellos sujetaron nuestros archivos y transferido nuestros códigos de acceso. Open Subtitles ، أوقفوا تصاريح إذننا وختموا ملفاتنا ، وسحبوا شفرات دخولنا
    Bueno, nuestros archivos no son precisos al cien por cien pero supongo que se puede decir que nunca conociste la pobreza. Open Subtitles حسناً , ملفاتنا ليست دقيقة مائة بالمائة و لكنى أعتقد أنه من العدل أن نقول أنك لم تر فقراً حقيقياً
    Significa que el objeto no se puede ejecutar a través de nuestros archivos. Open Subtitles يعني الهدف لا يمكنه إخضاعه من خلال ملفاتنا
    No puede esperar que sólo le entreguemos nuestros archivos. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقّعي منّا أن نسلّمهم ملفاتنا ببساطة
    Ya sabemos a quién envió Departamento del Sheriff para ver nuestros archivos. Open Subtitles أظنّنا عرفنا من أرسلت دائرة العمدة للاطلاع على ملفاتنا
    Todavía tenemos tu expediente en los archivos. Open Subtitles أنت ما زِلتَ في نظامِ ملفاتنا.
    Como precaución de seguridad, cualquier cosa sobre los creadores del Intersect fue eliminada de nuestros archivos. Open Subtitles لدواعى امنية كل ما يخص التداخل لا يوضع داخل ملفاتنا
    - Podría llevar días. Querrán revisar todos nuestros archivos personales. Open Subtitles سيستغرقهم أيام إن كانوا سيبحثون في جميع ملفاتنا الشخصية
    Nuestra principal preocupacion ahora mismo va a ser proteger los pacientes.Quiero decir, ellos estan imitando nuestros archivos Open Subtitles هدفنا الرئيسي الأن هو كيف نحمي المركز، أعني أنهم الأن ينخسون ملفاتنا
    Bueno, por eso es que estaban intentando borrar nuestros archivos... para mantener a Parish escondido. Open Subtitles حسنا ، هذا سبب محاولتهم محو كل ملفاتنا لابقاء باريش مخفيا
    Me quitaron la placa, te sacaron del caso a patadas, robaron nuestros archivos. Open Subtitles أخذوا شارتي،وضعوك خارج القضية سرقوا ملفاتنا
    Un archivo apareció en mi mesa, de un viejo caso de asesinato. aunque distinto a los nuestros y los números no coinciden con nuestro sistema. Open Subtitles ملف ظهر على مكتبي , قضية جريمة قديمة عدى أن الملف مختلف عن ملفاتنا والأرقام لا تطابق شيئاً في نظامنا
    Creo que tendremos que tomar algunas fotografías... sólo para actualizar nuestro archivo, si o hay problema. Open Subtitles أعتقد أننا نحتاج لالتقاط بعض الصور من أجل تحديث ملفاتنا, لو كان هذا ممكنا
    Poco antes de irme, unos cuantos vimos nuestros expedientes. Open Subtitles في فترة ما، قبل رحيله مجموعة مننا إقتحمت المكان و أخذننا ملفاتنا
    Mike, tienes que detenerles antes que suban nuestros ficheros a Internet. Open Subtitles مايك ، يجب أن توقفهم قبل أن نجد ملفاتنا في نهاية المطاف على شبكة الإنترنت
    Entrenador, ningún colegio nos va a siquiera mirar con registros por copiar. Open Subtitles أيها المدرب، لن تقبل بنا أي كلية مع سابقة غش في ملفاتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus