"ملهى" - Translation from Arabic to Spanish

    • club
        
    • discoteca
        
    • bar
        
    • cabaret
        
    • casino
        
    • disco
        
    • Truth
        
    ¿Has oído de la granada que fue arrojada dentro de... el Cheap Times Social club en Wilmington anoche? Open Subtitles هل سمعت عن القنابل التي رُمِيت من شخص ما في وسط ملهى ليلي ليلة أمس؟
    Después de la muerte de Javed fui destinada al club del Flamenco de KKV. Open Subtitles بعد وفاة جافيد تم أنتدابى للعمل فى ملهى كى كى الليلى فلامنجو
    Si terminamos nuestro trabajo, me encantaría ir a un club de jazz. Open Subtitles اذا انتهينا من عملنا سافضل ان اذهب الي ملهى الجاز
    Nuestros amigos no quieren oír nada sobre los hermanos Koch a menos que estés hablando de una pareja de gays buenorros en el baño de una discoteca. Open Subtitles لا احد من اصدقائنا يود السماع عن ، الاخوه كوخ الا اذا كنت تتكلم عن شخصين مثيرين في حمام ، في ملهى ليلي
    Algunas ballenas han respondido a esto cambiando sus tonos, como cuando la gente chilla en un bar ruidoso. TED وكنتيجة لذلك قامت بعض الحيتان بتغيير لحنها بالفعل، أشبه بصراخ أشخاص في ملهى لَيليّ لكي يتم سماعهم.
    ¡Mamá tiene que brillar! ¡Es hora de hacer de la vida un cabaret! Open Subtitles ماما يجب أن تلمع حان الوقت لنجعل من العالم ملهى
    La policía no desconfiaría de gente mayor que pierde dinero en un casino. Open Subtitles ماكنت الشرطة لتفكّر مرّتين بشأن كبار سنّ يخسرون أموالهم في ملهى.
    Nos estábamos yendo del club en Dresden. Yo estaba en un taxi. Open Subtitles كنا نغادر ملهى في دريسدين و كنت في سيارة الأجرة
    Estaba llamando para ver si ibas a ir porque pensé que quizá te habías atrasado en un club o en una fiesta de cocteles. Open Subtitles كنت فقط اتصل للتأكد من حضورك لإن اعتقدت من الممكن ان تكون ملتزم في ملهى ليلي أو حفلة شيء كهذا
    Algunas veces van a un club, donde un tío baila para ellas y pueden tocarle. Open Subtitles و بعض الأحيان يذهبون إلى ملهى و يرقص لهم رجل و بإمكانهم لمسه
    Permítame que le recuerde que usted es rector de una universidad importante no dirige el club de los Bocas Sucias. Open Subtitles حسناً، هذه لغة حادة هل يمكني أن أذكرك أنك رئيس جامعة رئيسية، ليس رئيس ملهى لعق المؤخرات
    Es un club nocturno en Cabo May, en Nueva Jersey, toda la noche. Open Subtitles انه ملهى ليلي , في كيب ماي نيوجيرسي , طوال الليل
    No tenemos suficiente dinero legítimo a mano para abrir un club rápido. Open Subtitles لا نمتلك ما يكفي من مال شرعي لفتح ملهى بسرعة
    Pero me preguntaba si sabías que este es un club exclusivo para mujeres. Open Subtitles ولكن كنت أتساءل لو أنّك تعرف بأن هذا ملهى نساء فقط.
    Un montón de llamadas a y desde un club de strippers llamado Dolly's. Open Subtitles كثير من المكالمات من والى ملهى تعري في فيغاس يدعى دوليس
    Se informó de que había niños de la calle que vendían besos por un dólar a los turistas delante de cierto club nocturno de Cancún. UN وأبلغ عن أطفال من أطفال الشوارع الذين يبيعون القبلات للسائحين لقاء دولار واحد أمام ملهى ليلي بالذات في كانكون.
    El nerviosismo del alcalde se debía a que se había visto implicado en una pelea con unos jóvenes en una discoteca del centro de Bujumbura. UN وتبين أن سبب حالة الهياج الشديد للعمدة هي شجار نشب بينه وبين مجموعة شبان في ملهى ليلي وسط مدينة بوجمبورا.
    El nerviosismo del alcalde se debía a que se había visto implicado en una pelea con unos jóvenes en una discoteca del centro de Bujumbura. UN وتبين أن سبب حالة الهياج الشديد للعمدة هي شجار نشب بينه وبين مجموعة شبان في ملهى ليلي وسط مدينة بوجمبورا.
    Ladyboy, Cascade go-go bar, Nana Plaza, Bangkok Open Subtitles ملهى جو جو للمتحولين جنسياً نانا بلازا ، بانكوك
    Una vez ex-dueño de cabaret... siempre ex-dueño de cabaret? Open Subtitles كونك صاحب ملهى سابق ستبقى دائما صاحب ملهى سابق؟
    Va a actuar en el casino Flamingo dos veces por noche. Open Subtitles وقالت انها سوف يكون الظهور في فلامنغو كازينو ملهى ليلي ليلا مرتين.
    - No. Pero sé que es una disco chica, atestada y esnob, para miembros y que necesitas una llave. Open Subtitles لا، لكن أسمع أنه ملهى منافق للأعضاء فقط و تحتاج مفتاحاً للدخول
    Dañado como está, aún me gustaría que el Truth formara parte de mi marca. Open Subtitles ورغم الضرر الحالي، ما زلت أود جعل ملهى الحقيقة جزء من ماركتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more