"مليارات دولار" - Translation from Arabic to Spanish

    • millones de dólares de
        
    • mil millones de dólares
        
    • millardos de dólares
        
    • billones
        
    • millones de dólares en
        
    • millones de dólares que
        
    • millones de dólares a
        
    En la primavera de 1997, el Brasil usó parte de una emisión de bonos de 3.000 millones de dólares para retirar 2.700 millones de dólares de bonos Brady, liberando también 600 millones de dólares de garantías. UN وفي ربيع عام ٧٩٩١، استخدمت البرازيل جزءا من إصدار سندي قيمته ٣ مليارات دولار لسحب سندات برادي قيمتها ٧,٢ مليار دولار، محررة أيضا قدراً من الضمان التبعي قيمته ٦,٠ مليار دولار.
    Los gastos totales en construcción de infraestructuras de las comunicaciones superaron la cantidad de 5.200 millones de dólares de los EE.UU. UN أي أن الإنفاق على بناء الهياكل الأساسية للاتصالات تجاوز 5.2 مليارات دولار.
    En 1999 el valor de las exportaciones aseguradas ascendió a 3.650 millones de dólares de los EE.UU. y el número de países asegurados ascendió a 96. UN وفي عام 1999، بلغت الصادرات المؤمن عليها 3.65 مليارات دولار أمريكي وبلغ عدد البلدان المؤمَّن عليها 96 بلداً.
    Es como si estuvieses construyendo uno, cuesta USD 5000 millones, o entre cinco y diez mil millones de dólares. TED تقوم ببناء واحد، تكلفته 5 مليارات دولار التالي ربما سيكلّف من 5 إلى 10 مليارات دولار.
    A la marihuana; una industria que en el 2016 generó unos seis mil millones de dólares en venta. TED إنّها الحشائش المخدرة، صناعة تجني ضرائب على المبيعات تُقّدر بحوالي 6 مليارات دولار في 2016.
    Desde 1990 se estima que los gastos efectuados directamente por los diversos gobiernos en viviendas sociales en el Canadá han aumentado de 3,5 millardos a alrededor de 4 millardos de dólares. UN وتشير التقديرات إلى أن الانفاق الحكومي المباشر والموحد لمساعدة اﻹسكان في كندا زاد منذ عام ٠٩٩١ من مبلغ ٥,٣ مليار دولار إلى ٤ مليارات دولار تقريباً.
    La Conferencia concluyó con promesas de contribuciones por un valor de aproximadamente 4.500 millones de dólares de los EE.UU. a lo largo de los próximos cinco años. UN وانتهى المؤتمر بتعهدات بتقديم نحو 4.5 مليارات دولار من دولارات الولايات المتحدة على مدى الأعوام الخمسة القادمة.
    La Conferencia se clausuró con promesas por un valor de aproximadamente 4.500 millones de dólares de los EE.UU. a lo largo de los próximos cinco años. UN وانتهى المؤتمر بتعهدات بتقديم نحو 4.5 مليارات دولار من دولارات الولايات المتحدة على مدى السنوات الخمس القادمة.
    Líbia ha dedicado 6 mil millones de dólares de los Estados Unidos al desarrollo de África. UN وقال إن بلده خصّص 6 مليارات دولار لتنمية أفريقيا.
    Estos resultados se suman a unas entradas sin precedentes de inversión extranjera directa (IED), superiores a 6.000 millones de dólares de los EE.UU., en 2006. UN وصاحب هذا الأداء رقم قياسي في الاستثمار الأجنبي المباشر يفوق 6 مليارات دولار أمريكي عام 2006.
    Señaló que el Gobierno había creado un programa de reparación por vía administrativa, que tendría un costo aproximado de 7.000 millones de dólares de los Estados Unidos y que 180.000 personas habían hecho reclamaciones en virtud de esa ley. UN ولاحظ أن الحكومة أنشأت برنامجاً للتعويض بالطرق الإدارية، بكلفة تُقدر بحوالي 7 مليارات دولار أمريكي.
    El congreso aprobó 5 mil millones de dólares de ayudas Marshall. Open Subtitles وافق الكونغرس على 5 مليارات دولار من المساعدات لمشروع مارشال
    Después envió los primeros siete mil millones de dólares de lo que acabarían sumando 32 mil millones a Gran Bretaña. Open Subtitles وأرسل عندها أول 7 مليارات دولار من المبلغ الذي سيرتفع إلى 32 مليار دولار إلى بريطانيا
    La región atrajo sólo 3.600 millones de dólares de los EE.UU. en 2000, lo cual representa aproximadamente el 0,3% de la inversión extranjera directa en todo el mundo, y alrededor del 2% de la inversión extranjera directa en los países en desarrollo, que han atraído casi el 20% de la inversión extranjera directa mundial. UN فالمنطقة لم تجتذب إلا 3.6 مليارات دولار في عام 2000، أي زهاء 0.3 في المائة من إجمالي الاستثمار الأجنبي المباشر في العالم، وزهاء 2 في المائة من هذه الاستثمارات المجراة في البلدان النامية، التي تجتذب نحو 20 في المائة من الاستثمار الأجنبي المباشر على نطاق العالم.
    Por esta razón, Italia ha cancelado ya 1.000 millones de dólares de deuda y pronto cancelará otros 4.000 millones, hasta la cancelación total de todos sus créditos. UN وهذا هو السبب الذي دفع إيطاليا إلى إلغاء مليار دولار من الديون حتى الآن، وسوف تلغي عما قريب 4 مليارات دولار أخرى، حتى تستكمل إلغاء كل الديون.
    Pero lo que sabemos es que no será en 10 años ni 10 mil millones de dólares ni un gran robot humanoide por allá. TED لكن مانعرفه هو أنه لن تكون ببعد 10 سنوات أو 10 مليارات دولار أو ببعد الروبوت على شكل انسان.
    WH: He intentado aumentar cuatro mil millones de dólares los recursos del Departamento de Salud y Servicios Sociales destinados, básicamente, a los niños. TED و.هـ: أنا حاولت بأربعة مليارات دولار زيادة حجم الموارد في وزارة الصحة في سبيل الاهتمام بالأطفال تحديدًا.
    Y como consecuencia de este comercio solamente Gran Bretaña perdió ocho mil millones de dólares en impuestos. TED وكنتيجة لهذه التجارة خسرت بريطانيا لوحدها 9 مليارات دولار في الدخل الحكومي.
    En vez de la entrada neta de 31 millardos de dólares a la región en 1996, se produjo una salida neta de más de 110 millardos en 1998. UN وانخفضت التدفقات المالية إلى هذه المنطقة من تدفق صاف إلى الداخل بلغ 31 مليار دولار في عام 1996 إلى تدفق صاف إلى الخارج زاد عن 110 مليارات دولار في عام 1998.
    Ese pedazo de papel me convierte en un blanco de 3 billones. Open Subtitles تلك القطعة من الورق تجعلني هدفاً بقيمة 3 مليارات دولار
    La promesa inicial de 5.000 millones de dólares en un período de cinco años está a punto de cumplirse en tan solo tres años. UN والإعلان الأولي عن التبرع بمبلغ 5 مليارات دولار خلال خمس سنوات على وشك التحقيق في ثلاث سنوات على وجه التحديد.
    En comparación con los 7.000 millones de dólares que, según las previsiones, se necesitan de aquí a 2007, los donantes internacionales han prometido 4.700 millones. UN ومن أصل مبلغ يتوقع أن يصل إلى 7 مليارات دولار بحلول عام 2007، تم التعهد حتى الآن بمبلغ 4.7 مليار دولار.
    La inversión extranjera directa acumulada llegó a 6.300 millones de dólares a finales de 2001. UN وبلغ المجموع التراكمي للاستثمارات الأجنبية 6.3 مليارات دولار بنهاية عام 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more