"مليوناً" - Translation from Arabic to Spanish

    • millones
        
    • millón
        
    • millon
        
    Desde que fue promulgada, se han impuesto a la prensa escrita multas por un total de 30 millones de dinares. UN وقد فرضت منذ اعتماده غرامات يبلغ مجموعها ثلاثون مليوناً من الدينارات، بصفة رئيسية على وسائط الإعلام المطبوعة.
    Todavía hay 11 millones de niños menores de 5 años que mueren todos los años. UN فلا يزال أحد عشر مليوناً من الأطفال دون سن الخامسة يموتون كل عام.
    Alrededor de 80 millones de mujeres sufren embarazos involuntarios todos los años; de ellas, unos 45 millones abortan. UN وثمة حوالي 80 مليون امرأة يحملن سنوياً دون اعتزامهن ذلك، وتقوم حوالي 45 مليوناً بالإجهاض.
    Antes de la crisis actual se estimaba que había 852 millones de personas en situación de inseguridad alimentaria. UN فحتى قبل الأزمة الحالية، كان عدد الأشخاص المتأثرين بانعدام الأمن الغذائي مقدَّراً بنحو 852 مليوناً.
    Entre 1967 y 1970, los igbos de Nigeria intentaron, también sin éxito, separarse, y la guerra de Biafra se saldó con 1 millón de víctimas. UN وفي الفترة من عام 1967 إلى عام 1970، فشلت محاولات انفصال قبائل الإغبو في نيجيريا، وخلفت حرب بيافرا مليوناً من الضحايا.
    El número de personas de las zonas rurales que viven en una pobreza extrema ha disminuido de 250 millones hace unos treinta años a 15 millones. UN وانخفض عدد الأشخاص الذين يعيشون حالات من الفقر المدقع في المناطق الريفية من 250 مليوناً منذ نحو 30 سنة إلى 15 مليوناً.
    En 2009, 113 de sus sociedades nacionales han mejorado la seguridad y capacidad de resistencia de 13 millones de personas. UN ففي عام 2009، عملت 113 جمعية وطنية على تحسين السلامة والصمود بالنسبة لنحو 13 مليوناً من السكان.
    Aproximadamente entre 130 y 140 millones de niñas y mujeres de todo el mundo habían sido sometidas a una mutilación genital. UN وقد تعرض عدد يتراوح من 130 إلى 140 مليوناً من البنات والنساء على نطاق العالم لتشويه الأعضاء التناسلية.
    Consignación de una partida presupuestaria de 150 millones de francos CFA, renovable cada dos años, destinada a la adquisición de material ortopédico; UN تهيئة بند في الميزانية بقيمة 150 مليوناً لاقتناء معدات تقويم الأعضاء أو العظام، التي يتم تجديدها مرة كل عامين؛
    Si el barco se hunde, la culpa es de ustedes. Invertí 80 millones. Open Subtitles كلفتني الشحنة 80 مليوناً , وأنت لم تدفع ما تبقى عليك
    Probablemente la bóveda más segura del mundo, y yo salí de ella con $60 millones. Open Subtitles ، ربما أكثر الخزائن أمناً في العالم . ولقد أخرجت منها 60 مليوناً
    Por consiguiente, el número total de analfabetos mayores de 15 años fue de 115 millones en 1970 y de 138,8 millones en 1990 y se esperaba que aumentara a más de 146,8 millones para el año 2000. UN وهكذا بلغ عدد اﻷشخاص اﻷميين الذين تبلغ سنهم ٥١ سنة فأكثر ٥١١ مليوناً في ٠٧٩١ و٨,٨٣١ مليون في ٠٩٩١ ومن المتوقع أن يرتفع الى أكثر من ٨,٦٤١ مليون بحلول عام ٠٠٠٢.
    El desempleo aumentó durante todo el decenio de 1980 y se estima que afecta en Africa a unos 90 millones de personas. UN وزادت العمالة الناقصة في جميع فترة الثمانينيات ويقدﱠر بأن حوالي ٠٩ مليوناً يعانون منها في افريقيا.
    Entre 1993 y 1997, Suiza asignó 25 millones de francos para operaciones de desminado en el extranjero. UN ورصدت سويسرا بين عامي ٣٩٩١ و٧٩٩١ ما يبلغ ٥٢ مليوناً من الفرنكات لعمليات إزالة اﻷلغام في الخارج.
    Según fuentes moderadas hay unos 500.000 inmigrantes clandestinos, mientras que los más alarmistas calculan que hay entre 2 y 11 millones. UN وتفيد مصادر معتدلة بوجود 000 500 لاجئ سري، بينما تقدر أكثر المصادر تخوفاً عددهم بمليونين، لا بل ب11 مليوناً.
    La población de la región de la CESPAO ha aumentado con bastante rapidez y ha pasado de 94 millones en 1980 a 166 millones en 2000. UN ويتزايد سكان منطقة الإسكوا بسرعة، إذ ارتفع عددهم من 94 مليوناً في عام 1980 إلى 166 مليوناً في عام 2000.
    Hace 50 años, eran víctimas de desastres unos 50 millones de personas por año; en 2000 el número ascendió a 256 millones. UN فقبل خمسين عاماً كان نحو 50 مليون شخص يتأثرون بالكوارث سنوياً، مقابل نحو 256 مليوناً في عام 2000.
    El ACNUR ha concedido la condición de refugiado a otros 13 millones. UN وتعترف مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بصورة رسمية ب13 مليوناً آخرين كلاجئين.
    Para participar en el juego... primero tendrán que comprar... 3 de estas estrellas a un millón cada una. Open Subtitles لتشارك في اللعبه ستحتاج أولاً أن تشتري ثلاثه من هذه النجوم مليوناً واحداً لكل واحده
    Nota: Una unidad equivale a 1 millón de dólares de los Estados Unidos de América, a precios corrientes. UN ملاحظة: الوحدة الواحدة تعادل مليوناً من دولارات الولايات المتحدة، بالأسعار الجارية.
    Nota: Una unidad equivale a 1 millón de dólares de los Estados Unidos de América, a precios corrientes. UN ملاحظة: الوحدة الواحدة تعادل مليوناً من دولارات الولايات المتحدة، بالأسعار الجارية.
    Que tan bueno es un millon de dólares si estas muerto? Open Subtitles ما جدوى مليوناً من الدولارات إن كنت ميتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more