"مليون دولار من دولارات" - Translation from Arabic to Spanish

    • millones de dólares de
        
    • millones de dólares del
        
    • millón de dólares de
        
    • millones de dólares en
        
    • millones de dólares para
        
    • millones en
        
    • millones para
        
    • millones se
        
    • millones de euros
        
    • millones a
        
    • millones de dólares y
        
    • millones de dólares se
        
    Esto incluye 38.000 manzanas propiedad del Estado con un valor estimado en 23 millones de dólares de los EE.UU. y la adquisición de 38.500 manzanas; UN وهذا يشمل ٠٠٠ ٣٨ مانسانا مملوكة للدولة تقدر بمبلغ ٢٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة ومن شراء ٥٠٠ ٣٨ مانسانا.
    En esta fase se dispondría de 12 millones de dólares de los EE.UU. para la adquisición de 20.000 manzanas. UN وفي هذه المرحلة سيتوافر مبلغ ١٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لشراء ٢٠ ألف مانسانا.
    El costo de los trabajos previstos asciende a 22,7 millones de dólares de los EE.UU. UN وتبلغ تكلفة العمل المزمع الاضطلاع به ٢٢,٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Los gastos en proyectos de emergencia ascendieron a 6,3 millones de dólares del Caribe oriental. UN وبلغ حجم النفقات على مشاريع الطوارئ ٦,٣ مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي.
    Se calcula que el gasto en servicios de bienestar y desarrollo durante 2005 asciende a 3.329 millones de dólares del Caribe oriental. UN ويُقدر حجم النفقات على الرعاية الاجتماعية والخدمات الإنمائية لسنة 2005 بمبلغ 329 3 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي.
    En 1989, el Ministerio de Salud gastó más de 500 millones de dólares de los EE.UU. para comprar medicamentos y suministros médicos. UN وفي عام ٩٨٩١، أنفقت وزارة الصحة أكثر من ٠٠٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لشراء العقاقير واللوازم الطبية.
    El Fondo, cuya cuantía sería de 50 millones de dólares de los EE.UU., se financiaría mediante contribuciones voluntarias. UN وسيبدأ تشغيل الصندوق بمبلغ قدره 50 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة وسيمول من التبرعات.
    Se ha logrado economizar unos 50 millones de dólares de los EE.UU. al año. UN فتحققت لها وفورات بلغت حوالي 50 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    La balanza comercial registró un saldo positivo de 276,4 millones de dólares de los EE.UU. UN وتحقق ميزان تجاري خارجي دائن بمبلغ 276.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    Guinea indicó que la introducción de gas de petróleo licuado costaría 100 millones de dólares de los EE.UU.; UN ذكرت غينيا إن استخدام الغاز النفطي المسيل سيكلفها 100 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة
    En 2008 las exportaciones ascendieron a 13,8 millones de dólares de las Islas Caimán. UN وفي عام 2008 بلغت الصادرات 13.8 مليون دولار من دولارات جزر كايمان.
    El presupuesto de la Comisión aprobado para 2010 asciende a 115,6 millones de dólares de los Estados Unidos. UN وتبلغ الميزانية المعتمدة للجنة لعام 2010 ما مقداره 115.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    El presupuesto de la Comisión aprobado para 2010 asciende a 115,6 millones de dólares de los Estados Unidos. UN وتبلغ الميزانية المعتمدة للجنة لعام 2010 ما مقداره 115.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Habría invertido en Bolivia más de 30 millones de dólares de los Estados Unidos. UN وقد تجاوزت استثماراته في بوليفيا 30 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    El fondo de capacitación internacional destinado a apoyar esas actividades se elevó a 2 millones de dólares de los EE.UU. en 1992. UN وبلغت ميزانية صندوق التدريب الدولي الدولي من أجل دعم هذه اﻷنشطة ٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٢.
    En el año 2000, los países en desarrollo tendrán que gastar anualmente más de 1.000 millones de dólares de los EE.UU., en concepto de atención sanitaria para los pacientes del SIDA. UN وفي عام ٢٠٠٠، سيتعين على البلدان النامية أن تنفق سنويا أكثر من ٠٠٠ ١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في مجال الرعاية الصحية لمرضى اﻹيدز.
    El Fondo Africano de Desarrollo le otorgó recientemente un préstamo del mismo tipo por valor de 36 millones de dólares de Namibia para el sector de la educación. UN أما صندوق التنمية الافريقي فقد منحها مؤخرا قرضا مماثلا لصالح قطاع التعليم قدره ٣٦ مليون دولار من دولارات ناميبيا.
    Los ingresos ordinarios se estimaron en 177 millones de dólares del Caribe Oriental. UN وقدرت الإيرادات المتكررة بمبلغ 177 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي.
    El costo total de los proyectos, que habían comenzado en 1993, se estimaba en 74,6 millones de dólares del Caribe oriental. UN وقدر مجموع تكاليف المشاريع التي بدأت في عام ١٩٩٣ بمبلغ ٧٤,٦ مليون دولار من دولارات شرقي الكاريبي.
    Sin embargo, sus pasivos externos aumentaron en un 65,2%, hasta 9,7 millones de dólares del Caribe oriental. UN غير أن الخصوم اﻷجنبية لهذه المصارف زادت بنسبة ٦٥,٢ في المائة فبلغت ٧,٩ مليون دولار من دولارات شرقي الكاريبي.
    El costo total de este componente se calcula en 1 millón de dólares de los EE.UU., que ha de ser aportado por donantes. UN وتقدر التكلفة الكلية لهذا العنصر بمبلغ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، ينبغي أن يقدمها المانحون.
    En 1993, esa corriente ascendió a 156,6 millones de dólares en comparación con 134 millones de dólares en 1992. UN وبلغ هذا التدفق ١٥٦,٦ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٣ مقابل ١٣٤ مليون في ١٩٩٢.
    Desde 1979 hasta 1993,el Banco concedió más de 3.670 millones de dólares para financiar el comercio exterior. UN وقد قدم المصرف في الفترة من ١٩٧٩ إلى ١٩٩٣ تمويلا للتجارة بقيمة تزيد على ٣,٦٧٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Se habían presupuestado gastos por valor de 32,7 millones en 1993 y 21,4 millones en 1994. UN ورصدت نفقات قدرها ٣٢,٧ مليون دولار و ٢١,٤ مليون دولار من دولارات شرقي الكاريبي في ميزانيتي عام ١٩٩٣ وعام ١٩٩٤، على التوالي.
    El valor total de la ayuda humanitaria requerida en 1996 se calcula en 187 millones de dólares de los EE.UU., cifra que comprende 125 millones para la asistencia de socorro en situaciones de emergencia, 57 millones para actividades de desmovilización y reintegración social y 5 millones de dólares con destino a proyectos de remoción de minas. UN ويقدر أن مجموع قيمة المساعدة اﻹنسانية المطلوبة خلال عام ١٩٩٦ ﺑ ١٨٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها ١٢٥ مليون دولار للمساعدة الغوثية الطارئة، و٥٧ مليون دولار ﻷنشطة التسريح والادماج، و٥ ملايين دولار لمشاريع إزالة اﻷلغام.
    Se comprometieron fondos por un total de 126 millones de dólares de los EE.UU., de los cuales 63 millones se destinarían al programa de la OACNUR para la ex Yugoslavia. UN وتم اﻹعـلان عن تبرعات ماليـة بلغ مجموعها ١٢٦ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها ٦٣ مليون دولار لصالح برنامج مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئيــن الخاص بيوغوسلافيا السابقة.
    En el marco del décimo Fondo Europeo de Desarrollo, se han asignado al Territorio fondos por un valor aproximado de 16 millones de euros. UN 8 - ويستفيد الإقليم من تخصيص ما يقرب من 16 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي في إطار صندوق التنمية الأوروبي العاشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more