Está previsto efectuar cuatro series de pagos, cada una de las cuales supone el pago de más de 70.000 sueldos, que ascienden a más de 12 millones de marcos alemanes. | UN | وينتظر أن يتم دفع المرتبات أربع مرات، وكل مرة سيتم دفع ما يزيد عن ٠٠٠ ٧٠ مرتب يبلغ قيمتها أكثر من ١٢ مليون مارك ألماني. |
En las instalaciones de Leverkusen se tratan 45.000 toneladas por año, lo que cuesta 200 millones de marcos por año. | UN | وتعالج منشآت ليفيركوزن 000 45 طن من النفايات في السنة بتكلفة سنوية قدرها 200 مليون مارك ألماني. |
Los pagos hasta la fecha ascienden a 131,2 millones de marcos alemanes. | UN | وبلغت المدفوعات حتى الآن ما مجموعه 131.2 مليون مارك ألماني. |
Se desembolsó un total de 30 millones de marcos alemanes, de los cuales se beneficiaron más de 80.000 familias. | UN | وقد صرف مبلغ يناهز مجموعه 30 مليون مارك ألماني لصالح ما يزيد على 000 80 أسرة. |
Entre 1994 y 2001, se han asignado 13,4 millones de marcos alemanes a la integración de excombatientes en Mozambique. | UN | وخصص مبلغ 13.4 مليون مارك ألماني لإدماج المحاربين القدامى في موزامبيق بين عامي 1994 و 2001. |
El presupuesto de 2012 asciende a 1.390 millones de marcos, de los cuales 950 millones se destinarán a financiar instituciones estatales. | UN | ووصل مجموع ميزانية عام 2012 إلى 1.39 بليون مارك منها 950 مليون مارك ستنفق على تمويل مؤسسات الدولة. |
Así pues, Bolivia recibió 126 millones de marcos alemanes para la rehabilitación y dotación de locomotoras, así como para la construcción y mantenimiento de carreteras. | UN | وهكذا تلقت بوليفيا ١٢٦ مليون مارك ألماني ﻹصلاح وتشغيل عدد من القاطرات ومن أجل تشييد الطرق وصيانتها. |
La Conferencia de Coordinación del Desarrollo del Africa Meridional (COCDAM) recibió 30 millones de marcos alemanes para proyectos ferroviarios. | UN | وتلقى مؤتمر تنسيق التنمية في الجنوب الافريقي ٣٠ مليون مارك ألماني لمشاريع السكك الحديدية. |
La asignación presupuestaria de 1993 para esos fines ascendió a 50 millones de marcos. | UN | ويبلغ الاعتماد المخصص في ميزانية عام ١٩٩٣ لهذا الغرض ٥٠ مليون مارك الماني. |
También se proporcionó ayuda alimentaria por un valor total de 18 millones de marcos alemanes. | UN | كما قُدمت معونة غذائية، قيمتها الكلية ١٨ مليون مارك ألماني. |
Además, el Gobierno federal gasta anualmente 300 millones de marcos en prestar asistencia a otros países para la conservación de los bosques tropicales. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك تنفق الحكومة الاتحادية ٠٠٣ مليون مارك سنويا على مساعدة البلدان اﻷخرى في المحافظة على غاباتها المدارية المطيرة. |
La cifra estimada de las ganancias de la venta de estupefacientes del Partido de los Trabajadores Kurdos supera los 56 millones de marcos alemanes. | UN | وتقدر المبالغ التي يكسبها حزب العمال الكردستاني من تجارة المخدرات بما يزيد عن ٥٦ مليون مارك ألماني. |
En África, se están ejecutando tres proyectos cuyo valor total asciende a 12,15 millones de marcos. | UN | ففي افريقيا، يجري اﻵن تنفيذ ثلاثة مشاريع يبلغ مجموع قيمتها ١٢,١٥ مليون مارك ألماني. |
Entre 1990 y 1994. el valor del intercambio comercial entre Alemania y Serbia y Montenegro disminuyó de 4.000 millones de marcos a 90 millones de marcos, tras lo cual aumentó en 1995 a 132 millones de marcos. | UN | ففي الفترة من ١٩٩٠ الى ١٩٩٤، انخفضت التجارة اﻷلمانية مع صربيا والجبل اﻷسود من ٤ بلايين مارك ألماني الى ٩٠ مليون مارك ألماني، ثم ارتفعت الى ١٣٢ مليون مارك ألماني في ١٩٩٥. |
Alemania ha puesto a disposición de Nicaragua un total de 800 millones de marcos alemanes en concepto de asistencia oficial para el desarrollo. | UN | ومنذ ١٩٩٠ قدمت ألمانيا لنيكاراغوا مساعدة إنمائية رسمية مقدارها ٨٠٠ مليون مارك ألماني. |
Contribuimos con 312 millones de marcos alemanes al programa piloto para proteger la selva tropical en el Brasil. | UN | ونحن نسهم بمبلغ ٣١٢ مليون مارك ألماني في البرنامج الرائد لحماية غابات البرازيل المدارية. |
El importe del nuevo programa asciende a un total de 3.000 millones de marcos alemanes. | UN | وتبلغ قيمة البرنامج الجديد ٠٠٠ ٣ مليون مارك ألمانــي. |
Los gastos del Gobierno federal ascendieron a 4.100 millones de marcos en 1980 y 6.700 millones de marcos en 1993. | UN | وبلغت النفقات التي خصصتها الحكومة الاتحادية ٠٠١ ٤ مليون مارك ألماني في عام ٠٨٩١ و٠٠٧ ٦ مليون مارك ألماني في عام ٣٩٩١. |
En 1994, esta subvención ascendió a 299,1 millones de marcos. | UN | وفي عام ٤٩٩١ بلغت هذه المعونة١,٩٩٢ مليون مارك الماني. |
Desde 1993 se ha abonado cerca de 670 millones de marcos por concepto de indemnización a los antiguos presos políticos. | UN | ومنذ عام ٣٩٩١، دفع زهاء ٠٧٦ مليون مارك كتعويض للسجناء السياسيين السابقين. |
Alemania aportará otro millón de marcos alemanes. | UN | ستُسهم المانيا بمبلغ إضافي قدره ١,٠ مليون مارك ألماني. |
En 1998 se gastaron en total Fmk 495 millones para cubrir los subsidios adicionales. | UN | وفي عام 1998، دفع ما مجموعه 495 مليون مارك فنلندي لتغطية الإعانات الإضافية. |