Descubrí que se trataba de un problema mucho más grave de lo que pensaba. | TED | اكتشفت أنها كانت مشكلة أكثر تعقيداً مما ظننت |
Eres más fuerte de lo que pensaba, perra. | Open Subtitles | أنتِ أقوى مما ظننت أيَتها العاهرة الصغيرة |
Y si este lugar significó tanto para él como yo creo... eres peor de lo que pensé por querer venderlo. | Open Subtitles | اذا كان هذا المكان يعني له الكثير كما أعتقد أنت أسوأ مما ظننت |
Bueno, papá y tú se parecen mucho más de lo que pensé, ¿sabes? | Open Subtitles | أنت و والدنا تبدوان متشابهين أكثر مما ظننت |
No quiere decir que no haya sido así pero creo que su inteligencia es más sofisticada de lo que creía. | Open Subtitles | لكن هذا ليس معناه أنه لم يُستَخدَم قبلاً لكن أظن أن مخابراتهم كانت أكثر تعقيداً مما ظننت |
Pero tú has ido mucho más lejos con este experimento científico de lo que creí que fuera posible. | Open Subtitles | لكنك قد ذهبت أبعد في هذه التجربة العلمية أكثر مما ظننت أنه ممكن |
Deben estar mas preocupados por rescatarme de lo que pensaba. | Open Subtitles | بالتأكيد أنتم أكثر إحباطاً لعودتي أكثر مما ظننت |
Bueno, somos mejores actores de lo que pensaba, eso creo, ¿así que sabes qué? | Open Subtitles | حسناً، إننا ممثلون بارعون أكثر مما ظننت إذا ماذا تعتقدين أنتٍ؟ |
Pero lo que más recuerdo es que dejar atrás parte de mi vida siempre me dolió más de lo que pensaba. | Open Subtitles | رغماً عن ذلك، أكثر ما أتذكّره أنّه بترك أجزاء من حياتي ورائي.. فإنها تنتهي دائماً إلى أنها تؤلمني أكثر مما ظننت |
Hicieron un trabajo mejor de lo que pensaba escondiéndolo. | Open Subtitles | هم قاموا بعمل جيد في اخفائها اكثر مما ظننت |
Pero, cuesta más de lo que pensaba. | Open Subtitles | لكن المبلغ أكبر مما ظننت أحتاج لـ15 دولاراً لا مشكلة |
Se dispone de menos tiempo de lo que pensaba. | Open Subtitles | لديه وقت اقل مما ظننت اقل مما اقدر على تخمينه |
Si ustedes creen que yo tuve algo que ver con su muerte son mas tontos de lo que pensé. | Open Subtitles | إن كنتم تعتقدون أن لي علاقة بهذا القتل فأنتم أكبر حمقى مما ظننت |
Y otros allegados, quienes eran más leales de lo que pensé. | Open Subtitles | و زملاء آخرون الذي ظهر أنهم موالون أكثر مما ظننت |
La orden de pintura demoró más de lo que pensé que iría. | Open Subtitles | إن طلبية الدهان استغرقت وقتاً أطول مما ظننت |
Obviamente está más herida de lo que pensé. | Open Subtitles | لماذا؟ حسناً ، يبدو أنها مجروحة أكثر مما ظننت |
Lo siento, nena. Supongo que el día fue más largo de lo que creía. | Open Subtitles | آسف يا عزيزتي، اعتقدت اليوم كان أطول مما ظننت |
Bueno, tengo la impresión de que va a ser algo más difícil de lo que creía. | Open Subtitles | يراودني انطباع بأنه سيكون أصعب قليلاَ مما ظننت |
Si están interviniendo las llamadas al 911, es más grave de lo que creí. | Open Subtitles | إن كانوا يستطيعون العبث بمكالمات 911 فالأمر أخطر مما ظننت |
Me llevó más tiempo del que pensaba, porque no sabía que eran tan difíciles de matar. | Open Subtitles | استغرق اعداده أكثر مما ظننت لأنني لم أدرك مدى صعوبة قتلهم |
Está demostrando ser más tenaz queriendo quitarnos nuestra casa de lo que yo pensaba. | Open Subtitles | إنها تُثبت أنها أكثر عنداً فى السعي خلف منزلنا أكثر مما ظننت. |
El esta mas lejos de lo que pense, General. | Open Subtitles | لقد جنح بعيداً اكثر مما ظننت , ايها اللواء. |
De acuerdo, es un poco más grande de lo que esperaba, pero vamos. | Open Subtitles | التي جننتي فيها حسناً، إنها أكبر قليلاً مما ظننت لكن، بحقك |
Probablemente tiene miedo que en persona, sea peor de lo que imaginé. | Open Subtitles | أنا واثق أنّه لم يخبرك بالحقيقة لسبب. إنّه خائف على الأرجح أنه بشخصه، أسوأ مما ظننت. |