¿Es practicar deporte realmente tan bueno para nosotros, como parece? ¿ o es simplemente un pasatiempo divertido y entretenido? | TED | هل ممارسة الرياضة مفيدة لنا كما نظنها، أم أن ممارستها ممتعة و تمثل وقت فراغ مسل؟ |
Vivir en el carril rápido, ¿no debería ser un poco más divertido y menos estresante? | TED | ألا يجب على الحياة في الخط السريع أن تكون ممتعة أكثر وأقلّ قلقا؟ |
Lo del gato y el ratón estuvo divertido, pero ya me cansé. | Open Subtitles | مطارة القط و الفأر كانت ممتعة لكن أنا تعبت منها |
Y es una fiesta. Será divertida, nos podemos reír de la gente. | Open Subtitles | و هي حفلة.هيا ستكون ممتعة, يمكننا أن نسخر من الناس |
Por eso incorporamos diseñadores de juegos para crear historias divertidas y atractivas. | TED | لذلك جلبنا مصممي الألعاب لتصميم قصص ممتعة و مثيرة للإهتمام. |
Sólo querría decir que me encanta el zoo y que es muy divertido. | Open Subtitles | أريد القول فقط بأنني أحب حديقة الحيوان ، فهي ممتعة حقاً |
Lo juro por Dios, muchachos, Pensé que esto iba a ser divertido. | Open Subtitles | أقسم بالله، والرجال، فكرت هذا كان رائعا أن تكون ممتعة. |
¡Este es divertido! Es para una tarde conmigo en el Centro Científico de California donde yo señalaré sus errores. | Open Subtitles | هذه واحدة ممتعة ، هذا عصر يوم تقضيه معي في مركز كاليفورنيا العلمي حيث سأحدد أخطائهم |
Digo, no ahora... va a ser dentro de tres días pero aun así... ¿alguno tiene algún plan divertido que no se pueda cancelar? | Open Subtitles | أعني, ليس الآن, سيكون ألجمعة بعد ثلاثة أيام لكن لا يزال, هل من أحد لديه مخططات ممتعة لا يمكن ألغائها؟ |
Habitación 115 para la hierba, por si alguno siente que sería divertido fumar un rato. | Open Subtitles | غرفة 115 للمخدر في حالة شعر أحدكم بذلك حقيبة من المخدرات ستكون ممتعة |
Si es divertido y parece que va a ser una idea divertida y parece que la gente que lo va a ver se va a divertir eso es suficiente para nosotros. | TED | طالما أننا نستمتع ويبدو أنها ستصبح فكرة ممتعة ويبدو أن الأشخاص الذين يختبرونها سيستمتعون أيضا، ثم ذلك كاف بالنسبة لنا. |
Bueno, llámame optimista extravagante porque creo que una fiesta de celebración podría ser posiblemente divertida. | Open Subtitles | يمكنك مناداتي المتفائل الاحول لانني أعتقد باني ساحضر من ممكن ان تكون ممتعة |
Iremos como amigos, y tendremos la noche más divertida de la historia. | Open Subtitles | سوف نذهب بصفة أفضل أصدقاء، سوف نحضى بأكثر ليلة ممتعة. |
Y creo que sería una forma divertida de pasar el tiempo juntos. | Open Subtitles | واعتقدت أنه لن يكون وسيلة ممتعة لقضاء بعض الوقت معا. |
dedicado al diseño de las cosas para hacerlas fáciles y divertidas de usar. | TED | لا يفكرون بعمق في تصميمها حيث تكون سهلة و ممتعة للاستخدام. |
Si son tres contra uno, aunque sean muñecos, esto podría ser interesante. | Open Subtitles | إذا كان القتال ثلاثة ضد واحد .فحتى الدمى ستكون ممتعة |
La manera en que ha enfocado nuestro trabajo hizo de éste una experiencia de lo más agradable. | UN | فطريقة إدارتها لأعمالنا جعلت هذه الأعمال تجربة ممتعة جداً. |
Teníamos juegos divertidos como coger agua del pozo y excavar el pozo. | Open Subtitles | كان لدينا ألعاباً ممتعة كإحضار الماء من البئر وحفر البئر |
Bueno, mi tiempo en la Guardia Costera fue realmente un buen tiempo. | TED | حسن، كانت الأوقات التي أمضيتها في خفر السواحل أوقاتا ممتعة. |
Es diversión. Es la mayor diversión que puede uno tener con los pantalones puestos. | TED | أنها ممتعة. أنها أكثر الأشياء إمتاعا يمكنك أن تحصل عليه وأنت مرتدياً سروالك |
- Tenían razón. Cuando dejé de definir todo, advertí lo buena que es nuestra relación. | Open Subtitles | و كنتن على حق بمجرد أن توقفت عن التفكير بماهية العلاقة وجدتها ممتعة |
Pero ¿no sería genial si de vez en cuando hiciéramos matemáticas simplemente porque es divertido o hermoso o porque excita la mente? | TED | ولكن، ألن يكون عظيما أن نقوم بحل بعض المسائل الرياضية كل فترة لأنها وببساطة ممتعة وجميلة، أو لأنها تنشط العقل؟ |
Bueno, esta sección se suponia era de puro placer, pero el glamur en parte tiene que ver con el significado. | TED | إذاً، هذه الجلسة من المفترض أن تكون ممتعة لكن الروعة حقاً وإلى حد ما هي المعنى |
Fue exanguinada, una palabra que suena graciosa pero de la cual no conocía su horrible significado hasta que empecé a trabajar aquí. | Open Subtitles | انها مصابة بفقر الدم وهذه حقًا كلمة ممتعة للقول ولكن لم أكن أعرف معناها الرهيب حتى بدأت العمل هنا |
Consideramos que esos elementos son muy interesantes y bien concebidos. | UN | ونرى أن هذه العناصر ممتعة جدا وجاءت نتيجة تفكير عميق. |
Pero luego de convertirse en una experiencia compartida fue algo gracioso de lo que podía reírse. El tren ahora llega | TED | وبعد ذلك عندما أصبحت تجربة مشتركة، كانت ممتعة و مثيرة لضحكها. يمر القطار نحو |
Un amigo en el laboratorio fue incluso capaz de reactivar recuerdos de ratones femeninos en ratones machos, que se rumora que es una experiencia placentera. | TED | الآن أحدهم في المختبر كان قادراً أن يعيد تفعيل ذكريات أنثى الفئران في فئران ذكور، يقال إنها تجربة ممتعة. |